首页 > BBC英语教学 > 地道英语 > 【BBC地道英语】尴尬窘境 A sticky situation

文章详情

【BBC地道英语】尴尬窘境 A sticky situation

来源:慢速英语   时间:2019-11-28 14:44:24

Feifei: 欢迎收听BBC英语教学为你制作的《地道英语》节目。大家好,我是冯菲菲。Rob... Rob? Where's Rob?

Rob:(Door opens) Oh hi Feifei... you couldn't lend me £10 could you?

image.png


Feifei: Rob! 你来晚了,不赶快开始录节目,反而问我借钱,你这都哪跟哪儿呀?You're supposed to be presenting this programme. Anyway, what do you want £10 for? And what's that... stuff all over your clothes?

Rob: Well, I was running to get to the studio and I bumped into a woman.

Feifei: Right... So, what do you need £10 for? Your laundry bill?


Rob: No, she dropped a big box she was carrying and said I would have to pay for the damage - and if I didn't, her daughter would be really upset!

Feifei: Oh! Rob 不小心撞到了一位女士,惹了点小麻烦。He is in a sticky situation. Rob 遇到了一个棘手的情况。

RobWell, that's true. You mean I'm in a situation that is difficult to get out of?

罗伯:嗯,是的。 您是说我处在难以摆脱的境地?

image.png


FeifeiExactly. 给你10镑前,你快去解决你的问题把。Now you can go and un-stick the situation!

Rob: Thanks Feifei. I think we should hear some examples of this phrase while I go and pay the woman...

罗伯:谢谢菲菲。 我想我们去付钱给那个女人时,我们应该听到这个短语的一些例子。


Examples:

I'm in a sticky situation: I said I'd go to the cinema with Pete but I've also promised to go for a drink with John.

It was a sticky situation - neither side would agree on who caused the accident.

We're in a sticky situation - We've got to catch the train but we haven't got enough money to buy a ticket.


我的处境很棘手:我说过我会和皮特一起去电影院,但我也答应过和约翰一起去喝酒。

这是一个棘手的情况-双方都无法就谁造成事故达成共识。

我们处于困境中-我们必须赶上火车,但我们没有足够的钱来买票。

image.png


    Feifei: 短语 a sticky situation 指的是一个困难的、另人尴尬的又很棘手、敏感的局面。(Door opens again) Ah, Rob you're back...

    Rob: ...yes, yes. She's happy now and is going back to the bakery again.

    Feifei: The bakery? Why what was in the box she was carrying?

    Rob: A big birthday cake for her daughter.


    罗布:...是的,是的。 她现在很高兴,现在又回到面包店。

    菲菲:面包店? 她为什么要搬箱子里的东西?

    罗伯:给女儿的生日蛋糕。


    Feifei: Oh no, you were in a sticky situation in more ways than one!

    Rob: I suppose I was.

    Both: Bye.


    Feifei:哦,不,您的处境不止一种!

    罗伯:我想是。

    两者:再见。


    链接:

    脑子一片空白 My mind's gone blank

    侥幸的脱险 A close shave