首页 > BBC英语教学 > 地道英语 > 【BBC地道英语】常客,长期没有变动的人 Part of the furniture

文章详情

【BBC地道英语】常客,长期没有变动的人 Part of the furniture

来源:慢速英语   时间:2019-11-28 15:17:58

Helen:大家好,欢迎收听BBC 英语教学的《地道英语》。 我是 Helen,和我在一起的还有我的同事 Neil。

Neil:Hello everyone.

Helen:Neil, guess who I met yesterday?

Neil:No idea. Anyone I know?

image.png


Helen:The name is Jonathan Kendall - he said you guys worked together a long time ago.

Neil:Oh yes, we did. Gosh, it must have been nearly 15 years ago if my memory is right.

Helen:Wow, that is a long time ago.


海伦:这个名字叫乔纳森·肯德尔(Jonathan Kendall),他说你们很久以前就一起工作过。

尼尔:哦,是的,我们做到了。 天哪,如果我没记错的话,一定已经过去了15年。

海伦:哇,那是很久以前的事了。

image.png


Neil:So, what is he doing now?

Helen:He works at Radio Melody. He is now the station manager.

Neil:He is still there! Wow, he really is part of the furniture.


尼尔:那么,他现在在做什么?

海伦:他在Radio Melody工作,他现在是站长。

尼尔:他还在那! 哇,他真的和家具无法分离了。


Helen:What do you mean 'he's part of the furniture'? 说某人是家具的一部分,这好像不太礼貌吧?That doesn't sound very polite.

Neil:Oh, I don't mean it literally. It's an expression we use to describe someone or something that's been in the same place for a very long time. You almost think they will be there forever.

Helen:Right, I've got it. 说某人是“家具的一部分”的实际意思是“常客”或“长期没有变动的人”犹如家里或办公室常年摆设的家具一样,固定不变,大家都习以为常了。 让我们来听几个例句吧。

image.png


Examples:

John has been the school caretaker for nearly twenty years. He's become part of the furniture.

We come here so often, it's almost as if we are part of the furniture.

She's had a seat in parliament for over 50 years - she's part of the furniture in the House of Commons.


约翰已经担任学校看管员近二十年了。 他已经成为家具的一部分。

我们经常来这里,就好像我们是家具的一部分一样。

她在议会中已经有50多年的历史了—她是下议院家具的一部分。


Helen:So, how long have you been at the BBC?

Neil:I've lost count. Let me see, I left school at 18, did an apprenticeship for 2 years and then I joined BBC in 1995.

Helen:That's twenty years. My goodness! So you are part of the furniture at the BBC!


海伦:那你在英国广播公司呆了多久了?

尼尔:我记不清了。 让我看看,我18岁离开学校,学徒了2年,然后我于1995年加入BBC。

海伦:那是二十年。 我的天啊! 因此,您是BBC家具的一部分!


Neil:Yes, you are absolutely right. Where have all the years gone?

Helen:Will you be here for the next twenty years?

Neil:Who knows? Let's wait and see.


尼尔:是的,您绝对正确。 这些年过去了哪里?

海伦:接下来的二十年你会在这里吗?

尼尔:谁知道? 让我们等着看。


链接:

退居二线 Take a back seat

泡汤了完蛋了 Down the pan

qq签名