首页 | BBC英语教学 | BBC英语新闻 - 【BBC英语新闻】2019亚洲足球杯将在上海举行 2019 Asian Football Cup to be held in Shanghai
【BBC英语新闻】2019亚洲足球杯将在上海举行 2019 Asian 本站原创 更新时间: 2019-12-03         

The British Prime Minister Boris Johnson has told Parliament he will withdraw his Brexit legislation and push for an election if MPs rejected his timetable which envisages leaving the European Union at the end of the month. MPs have meanwhile begun to debate the complex legislation for which they have been given just three days.

image.png


英国首相鲍里斯·约翰逊向议会表示自己将撤销脱欧立法并推动一次选举,前提是议员们否决脱欧时间表,因为脱欧时间表定在本月底之前脱欧。与此同时,议员们开始辩论这项复杂的立法,他们只有3天的时间来辩论这件事。


土耳其总统埃尔多安与俄罗斯领导人普京进行了数小时的会谈。在此次会谈前,埃尔多安警示称,土耳其军队会继续对叙利亚东北部的库尔德人发动军事袭击。今天晚些时候,停火就结束了。土耳其不再袭击的前提是库尔德战士彻底撤军。


The Turkish President Recep Tayyip Erdogan has held several hours of talks with Russian leader Vladimir Putin. Ahead of the meeting, he warned that Turkish troops will resume the military offensive against the Kurds in northeastern Syria when a ceasefire ends later today unless the withdrawal of Kurdish fighters is completed.

image.png


An investigation into violent protests in Iraq earlier this month says 149 civilians were killed as a result of the security forces using excessive force and live gunfire. The government report said officers and commanders lost control of their forces.


针对本月初伊拉克暴力抗议的调查指出,149名平民因安保部队过度使用暴力和枪炮而死亡。政府的这份调查报告指出,军官和司令官无法控制自己的部队了。


Officials in Afghanistan say at least 16 policemen have been killed in clashes with Taliban militants in the northern province of Kunduz.


阿富汗警官表示,至少16名警察在昆都士省北部与塔利班激进分子的冲突中死亡。


Aid organizations have warned about conditions in a migration camp in northwest Bosnia after the local authorities cut off water supplies. The mayor of the nearby city Bihac said they could no longer pay for services to the Vucjak camp.


Police in the Norwegian capital Oslo said they fired shots to stop an armed man who came near in an ambulance. Some reports say the ambulance struck and injured several people. A police department tweet said the offender was not seriously hurt.


一些援助组织警示称,波斯尼亚西北部某难民营情况极差,因为当局切断了水源供给。附近城市比哈奇市长表示,他们已经无法再继续为Vucjak难民营的服务提供资金了。

image.png


挪威首都奥斯陆的警方表示他们开枪了,目的是阻止靠近一辆救护车的某武装男子。一些报道说,这辆救护车撞倒并导致数人受伤。警方发推文称袭击者受伤不重。


The final of this year's Asian Football Cup has been moved from North Korea to China. The AFC said the match between North Korea and Lebanon early next month will now be played in Shanghai. It said it had decided to move the game after considering logistical hurdles, including broadcasting the event.


今年亚洲足球杯的决赛地从朝鲜改为中国。亚足联表示,下月初朝鲜和黎巴嫩的比赛将在上海举行。亚足联还表示其已决定变更决赛地点,因为他们考虑了跨栏的问题,包括赛事播放的问题。


链接:

特朗普不赞同当前版本的脱欧协议担心影响英美贸易 Trump disagrees with current version of Brexit deal, fears impact on Anglo

特朗普因滥用旗下慈善机构而被罚200万美元 Trump fined $ 2 million for abuse of its charity