首页 > BBC英语教学 > 绿茵场外 > 【BBC绿茵场外】世界杯预选赛抽签结果 World Cup 2014 Draw

文章详情

【BBC绿茵场外】世界杯预选赛抽签结果 World Cup 2014 Draw

来源:慢速英语   时间:2019-12-04 10:03:20

The home nations大不列颠及北爱尔兰联合王国之内的四个国家have found out who their 2014 World Cup qualifying具有资格的opponents are following the draw抽签in host country,Brazil.


在东道主巴西的世界杯预选赛中,东道主国巴西队已经找出了谁是他们2014年世界杯预选赛的对手。


England will face面对Montenegro,Ukraine,Poland,Moldova,and San Marino in Group H when they bid to他们努力争取qualify for the finals.


英格兰队将在H组迎战黑山、乌克兰、波兰、摩尔多瓦和圣马力诺,他们将获得决赛资格。


Scotland and Wales were drawn together被抽到一起了in Group A,and will play Croatia,Serbia,Belgium,and another former Yugoslav republic,Macedonia.


苏格兰和威尔士在A组被抽到一起,将对阵克罗地亚、塞尔维亚、比利时和另一个前南斯拉夫共和国马其顿。


It is not an easy draw.You have to be really,really focused and play every game like a final-but that will be another manager's job.


这不是一场容易的平局。你必须真的,真的全神贯注,每一场比赛都像决赛一样,但那将是另一个教练的工作。


Fabio Capello


法比奥·卡佩罗


Northern Ireland are up against碰上对手Portugal,Russia,Israel,Azerbaijan and Luxembourg in Group F.


在F组中,北爱尔兰队与葡萄牙、俄罗斯、以色列、阿塞拜疆和卢森堡队处于同一位置。


England manager Fabio Capello,who is stepping down卸任from his position before the tournament said:


英格兰主帅卡佩罗在赛前即将卸任,他说:


“It is not an easy draw.You have to be really,really focused and play every game like a final-but that will be another manager's job.”


“这不是一场容易的平局。你必须非常、非常专注,像决赛一样每场比赛都要打,但那将是另一个教练的工作。”


Only group winners are guaranteed a place at the tournament.


只有团体冠军才有资格参加比赛。


With 13 places available in Brazil for European teams,the eight-best second-placed teams will play-off重新参加淘汰赛against each other to go through入围。


由于欧洲球队在巴西有13个名额,8支排名第二的球队将在比赛中互交白卷


Spain are currently the best team there is but we don't know if that will be the case in two or three years'time.


西班牙是目前最好的球队,但我们不知道在两三年后是否会是这样。


Laurent Blanc


布兰科

France and world champions Spain have been drawn together in a so-called"group of death死亡之组"。It’s also the only European group with only five teams-along with Belarus,Georgia and Finland.


法国队和世界冠军西班牙队在一个所谓的“死亡之队”中并驾齐驱,它也是唯一一个只有五支球队的欧洲球队,还有白俄罗斯、格鲁吉亚和芬兰。


France coach Laurent Blanc said:


法国队主教练劳伦特布兰科说:


"Spain are currently the best team there is but we don't know if that will be the case in two or three years'time."


“西班牙是目前最好的球队,但我们不知道两三年后是否会是这样。”


The total of 203 teams vying竞争for one of 31 World Cup spots in Brazil surpasses超过了the 200 who participated参与four years ago.


在巴西的31个世界杯名额中,共有203支球队争夺其中一个名额,超过了4年前参加世界杯的200支球队。