首页 > BBC英语教学 > 绿茵场外 > 【BBC绿茵场外】切尔西大胜 No Problems for Chelsea

文章详情

【BBC绿茵场外】切尔西大胜 No Problems for Chelsea

来源:慢速英语   时间:2019-12-04 10:44:51

Until this weekend the African Cup of Nations非洲杯(又称非洲国家杯)tournament had been seen as a possible lifeline救命草for the teams that are trailing Chelsea in the Premier League.


在本周末之前,非洲国家杯(African Cup of Nations)锦标赛一直被视为英超落后切尔西的球队可能的生命线。


With a number of Chelsea's star players away on international duty国际赛事职责,teams like Manchester United and Arsenal were hoping that Chelsea would slip up输掉比赛.


由于切尔西的一些明星球员在国际比赛中缺阵,像曼联和阿森纳这样的球队希望切尔西能够失利。


But there was no such luck for Fergie and Wenger.


但是对于弗格森和温格来说没有这样的运气。


There's no getting away from it,we have had our backsides well and truly kicked.


离不开它,我们的背部踢得很好。


Steve Bruce,Sunderland manager


史蒂夫布鲁斯,桑德兰经理


Chelsea proved that they are still the team to beat by pummelling连击Sunderland 7-2 on Saturday.


切尔西证明他们仍然是周六7-2击败桑德兰的球队。


Five Chelsea players scored goals,dispelling the myth消除神话that the team are dependent on their in-form striker Didier Drogba who is representing the Ivory Coast象牙海岸in the African competition.


5名切尔西球员进球,打消了球队在非洲比赛中依赖其状态正佳的前锋德罗巴的神话。


Sunderland manager Steve Bruce was under no illusions不抱任何幻想about the game's result.

桑德兰主帅布鲁斯对比赛的结果并不抱任何幻想。


"There's no getting away from it,we have had our backsides臀部well and truly kicked,"said Bruce.


布鲁斯说:“这是无法摆脱的,我们的背已经被踢得很好了。”。


This phrase means that his team were beaten badly.


这句话意味着他的队伍被打得很惨。


But football is all about recovering from bad results and Bruce spoke of the necessity to get over恢复,把…忘掉the defeat.


但足球就是要从糟糕的结果中恢复过来,布鲁斯谈到了克服失败的必要性。


Now we have a chance to fight for it[the Premier title]so let's have a go.


现在我们有机会为它(英超冠军)而战,让我们开始吧。


Arsene Wenger,Arsenal manager


温格,阿森纳经理

"We can only hope that we pick ourselves up,dust ourselves down,and respond,"said the Sunderland manager.


“我们只能希望我们振作起来,掸掉身上的灰尘,然后做出回应,”桑德兰主帅说。


The phrase to pick yourself up and dust yourself down means to put bad news behind you and move forward in a positive manner.


“振作起来,掸去身上的灰尘”这句话的意思是把坏消息抛在身后,以积极的态度前进。


The Chelsea manager Carlo Ancelotti,on the other hand,was delighted with the win and warned other managers to expect more of the same.


另一方面,切尔西主教练安切洛蒂对这场胜利感到高兴,并警告其他主教练也要期待更多这样的胜利。


"This is how we should continue to play from now until the end of the campaign,"said Ancelotti.


安切洛蒂说:“从现在开始到赛季结束,我们都应该这样踢下去。


One manager who will not be fazed使烦扰by Chelsea's performance is the Arsenal manager Arsene Wenger,whose team beat Bolton 2-0 on Sunday.


一位不会被切尔西的表现所困扰的主教练是阿森纳主教练温格,他的球队在周日2-0击败了博尔顿。


Arsenal can go to the top of the league on Wednesday if they win their next game by two goals or more.


如果阿森纳在下一场比赛中以两个或两个以上的进球获胜,那么他们可以在周三登上联赛榜首。


It is a remarkable comeback东山再起for a team whose league chances were written off排除by many commentators in November.


对于一支联赛机会在11月被许多评论员取消的球队来说,这是一次了不起的复出。


"We are in a quite interesting position where nobody expected us to be,"said Wenger after Sunday’s match.


温格在周日的比赛后说:“我们处在一个很有趣的位置,没有人期望我们会是这样。”。


"Now we have a chance to fight for it so let's have a go."


“现在我们有机会为之而战,所以我们试试看。”