首页 > 笔译口译 > 翻译赏析 > 苏轼诗词选许渊冲中文翻译英语84:调笑令(中英)

文章详情

苏轼诗词选许渊冲中文翻译英语84:调笑令(中英)

来源:慢速英语   时间:1970-01-01 08:00:00

Song of Flirtation

调笑令

Fisherman,
Fisherman,
On the river in gentle wind and rain,

渔父,
渔父,
江上微风细雨。

In blue straw cloak, broad-brimmed hat on the head,
He comes back late at dusk with fish white and wine red.

青蓑黄箬裳衣,
红酒白鱼暮归。

Come late with ease,
Come late with ease,
He plays his flute, but who knows where he is?

归暮,
归暮,
长笛一声何处?