首页 > 行业英语 > 新闻英语 > 新闻英语精解【80】中国文化年10月6日在巴黎开幕

文章详情

新闻英语精解【80】中国文化年10月6日在巴黎开幕

presidents hail inaugurationof sino-french culture year
两国总统祝贺中法文化年开幕

  ( 2003-10-07 09:28) (china daily)

  ★hail,enthuasitically acknowledge sb/sth热情的承认某事。the crowds hailed the boxing champion.群众向这位拳击冠军喝彩。
  ★inauguration,a formal beginning or introduction. 开幕,揭幕正式开始或引进。inauguration day ,美国总统就职日(即每隔四年的三月二十日)。

  chinese president hu jintao and his french counterpart, jacques chirac, yesterday sent congratulatory messages to mark monday's inauguration in paris of the china-france culture year.
  中国国家主席胡锦涛和法国总统希拉克分别发出贺信,祝贺中法文化年本周一在巴黎开幕。