首页 > 行业英语 > 其它行业 > 新视野大学英语2答案 新视野大学英语

文章详情

新视野大学英语2答案 新视野大学英语

来源:慢速英语   时间:2020-05-22 14:52:10

  新视野大学英语2答案新视野大学英语,慢速英语网小编(www.voanews.cn)为大家汇聚了一些英语的文章,今天给大家带来的是新视野大学英语2答案新视野大学英语的内容,希望大家喜欢。


  新视野大学英语2答案


  She was more than fat;her thick legs shook as they moved.But she wore a red rose on her brown coat.The girl in the green suit was walking quickly away and soon vanished into the fog.Blandford felt as though his heart was being compressed into a small cement ball,so strong was his desire to follow the girl,yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned and brought warmth to his own;and there she stood.Her pale,fat face was gentle and intelligent;he could see that now.Her gray eyes had a warm,kindly look.Blandford resisted the urge to follow the younger woman,though it was not easy to do so.


  她不是一般的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。


  新视野大学英语


  "It is too bad to eat."This was our family's cue to eat some and proclaim it the best she had ever made.But before we could be so diplomatic,Rich said,"You know,all it needs is a little soy sauce."And he proceeded to pour a riverful of the salty black stuff on the china plate,right before my mother's shocked eyes.And even though I was hopeful throughout the dinner that my mother would somehow see Rich's kindness,his sense of humor and charm,I knew he had failed miserably in her eyes.Rich obviously had had a different opinion on how the evening had gone.When we got home that night,after we put Shoshana to bed,he said modestly,"Well,I think we hit it off A-OK."


  “太难吃了。”这句话在我们家意味着让大家来尝一点,并且还要说这道菜是妈妈做得最好的一次。但是我们还没能来得及说一些这样圆滑得体的话,里奇就说:“嗯,这菜只需要加一点点酱油。”接着他无视我母亲惊诧的眼光,把许多咸乎乎、黑溜溜的东西倒进了瓷盘里。虽然吃饭时,我一直希望我妈妈能从某种角度看到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我清楚里奇在她的眼里已经是一败涂地了。很显然,里奇对那晚有完全不同的看法。那晚我们回到家里,安置肖莎娜上床睡觉后,他谦虚地说:“嗯,我觉得我们相处得很不错。”


  以上就是小编为大家整理的新视野大学英语2答案新视野大学英语的内容了,希望对大家有所帮助,更多英语请关注慢速英语网(www.voanews.cn)