首页 > 考研 > 考研翻译 > 佳译欣赏3-考研英语翻译

文章详情

佳译欣赏3-考研英语翻译

 1. he who idles away the time is nothing but a living death. 

     虚度年华者,虽生犹死。

2. no greater misfortune befalls a country than to be governed by a tyrant. 

     国之大难莫过于暴君当道。

3. he had a disconcerting habit of expressing contradictory ideas in rapid succession. 

     他有一种习惯让人受不了,意见反复不定,一会儿一个变化。

4. the expectation of collision informed british frontier policy in this period. 

     英国预计到了将会发生冲突,并据此对这一时期的边境政策作了调整。 

5. every day now, the suppression of truth and the organizing of public ignorance shame journalism. 

     现在,天天都在隐瞒真相,愚弄公众,这种做法是新闻界的耻辱。 

6. i walked to the ticket counter. when the ticket-seller saw me, her otherwise attractive face turned sour, violently so. 

     我走到售票台。女售票员一看见我,她那原本颇为动人的脸刷地一沉,变得怒气冲冲。