首页 > 英语口语 > 入门口语 > 名人教英文:The Shape of Things to Come

文章详情

名人教英文:The Shape of Things to Come

来源:慢速英语   时间:1970-01-01 08:00:00

名人教英文:the shape of things to come

月初,我在《南华早报》评论特首选举结果,说:"the outcome of the hong kong chief executive election is nothing short of seismic change. "

seismic即「地震的」,比喻翻天覆地的变化。nothing short of 解作「简直是」、「无异于」,义近like和equivalent to,但是语气强得多,修辞效果较佳。

这次选举中,梁振英可谓后来居上。他担任过的重要公职不多,对于一些建制派精英而言,他只是upstart(新贵)、outsider(局外人)甚或是usurper(夺位者)——许多人以为特首「宝座」早已被指定给(earmarked for)他的劲敌(arch-rival)唐英年:"establishment elites have tended to look upon leung as an upstart and an outsider, if not an outright usurper of the throne earmarked for his arch-rival, former chief secretary henry tang."