首页 > 职场英语 > 职场口语 > 365天英语口语大全职场口语47:要求加薪(mp3下载)

文章详情

365天英语口语大全职场口语47:要求加薪(mp3下载)

47.要求加薪

1.惯用口语句子:

I'd like a raise.
我想要加薪。
I need more money.
我需要更多的钱。
I need 150 yuan more a week.
我需要每周加薪150元。
I feel I've earned a raise.
我觉得我够资格加薪。
Doesn't my work deserve a raise?
我的工作表现难道不值得加薪吗?
raise n. 加薪 earn v. 应得,挣得
deserve v. 应得,值得

I hope you will seriously consider giving me a pay raise.
请您认真考虑给我加薪。
I'd like to ask when I will get a raise.
我想问一下我什么时候才能加薪。
seriously ad. 认真地,严肃地
consider v. 考虑,细想

I hope you can address this problem as soon as possible.
我希望您能尽快处理这个问题。
address v. 致力于(某事),处理

I picked the wrong time to ask for a raise.
我找错了时间问老板加薪。
When's the best time to approach my employer about an increase in salary?
你么时候去跟我的雇主提加薪最合适?
approach v. 找…商量,向…提议
employer n. 雇主
increase n. & v. 增加
salary n. 工资,薪水
pick the wrong time“选错了时间,时机掌握得不佳”

My monthly gross salary should increase by 300 yuan
我每月的总收入应该涨300元。
gross a. 总的

I demand a pay raise.
我要求增加工资。
I insist on a pay raise.
我坚持要求增加工资。
demand v. 要求,请求
insist v. 坚持,坚持要求

It's unfair if you don't pay me more.
= It's unjust if you don't pay me more.
如果你不多付我一些钱,就是不公平。
unfair a. 不公平的,不公正的
unjust a. 不公平的,非正义的

If you don't give me a raise, I'll quit.
如果你不给我增加工资,我就辞职。
quit v. 辞职

I have a family to support.
我得养家糊口。
support v. 赡养,养活,支持,支撑

2.实用对话

No Raise加薪无望

Anna:  May I come in?
安娜:我可以进来吗?
Manager:  Come in, please.
经理:请进。
Anna:  I'm sorry to trouble you, but I'd like to ask when I will get a raise.
安娜:对不起,打扰您了,但我想问一下我什么时候才能得到加薪。
Manager:  In three months or so.
经理:大概过三个月左右吧。
Anna:  You said the same thing; three months ago.
安娜:三个月前您就这么说了。
Manager: Did I? Well, anyway, you'll get your raise when the economy starts picking up.
经理:我说过吗?嗯,不管怎样,经济开始复苏后你就可以加薪了。
Anna:  You mean I won't get a raise until the recession ends?
安娜:您的意思是经济萧条结束之前都不会给我加薪吗?
Manager: Yes.
经理:是的。
Anna:  I get the message. I'm quitting!
安娜:我明白您的意思了。我不干了!
Manager:  Nah, don't be so fast. We like your work here, but this company is on hard times, and I can't be handing out,
raises for anyone.
经理:不要嘛,不要这么急嘛。我们很欣赏你在这里的工作,但是公司现在正处在困难时期,我不能给任何人加薪。
Anna:  I've been here for 3 years, and I haven't had a raise in all that time. If you like my work. it should be reflected in
my pay, and I feel it isn't.
安娜:我已经在这里工作三年了,从来没有涨过一次薪水。如果您欣赏我的工作,就应该反映在我的工资上,可是我觉得事实并不是这样的。
Manager: I hear what you're saying, and I wish there were
something I could do.
经理:你讲的我都听明白了,我也希望我能做点什么。
Anna:  Very well, consider me gone.
安娜:很好,那考虑一下我辞职吧。

3.详细解说

1.“pick up”在这里意为“好转,改善”,例如:The economy is finally beginning to pick up again.(经济最终又开始好转了。)
2.“get the message”是非正式用法,可译为“知道了,明白了”,例如:OK,I get the message. I'm going!(好,我明白了。我现在就走。)
3.“nah”是美国俚语,相当于“no”。
4.“hand sth. out”意为“分发…”,例如:Would you please hand these books out?(你能把这些书发一下吗?)

4.文化洗礼

员工忠诚度几乎与薪酬无关

一份调查发现,美国有70%的员工对当前的公司满意,然而,却仅有30%的人对公司忠诚。有很多员工对于雇主来说属于“高风险”雇员,一旦有了更好的机会,他们多半都会选择跳槽。
要想提高员工的忠诚度,仅仅靠提高他们的“满意度一是不够的。
调查发现,能培养员工忠诚度的几大因素包括迎合员工的兴趣所在、给员工发展机会以及提升员工职位的质量等,而薪酬与员工的忠诚度几乎没有什么关系。
48%的员工认为公司或多或少会主动考虑他们的利益,而有30%的人认为,如果他们不争取,公司不会主动考虑员工的利益。而只有5%的人表示,他们的公司会考虑他们的职业生涯发展——为他们提供继续教育,进行技能培训,以及帮助他们获得更高一级的学位,或者帮助提拔他们。
目光短浅的经理人会压制下属,因为他们不希望看到后来者居上,
从而取代他们自己。而事实上,他们这么做,使得下属们对公司的最大关心变成了赚钱的多寡,消耗了员工的积极性,让本来可以给公司带来无限利润的活的“资产”大大贬值。
那些在公司里聊以度日的员工,不会为了公司的利益竭尽所能,他们只是小心的做好自己分内的事情,对剩余的事情不闻不问。值得一提的是,对干那些能给自己提供发展机会的公司,员工会非常卖命,忠诚度指数也很高。他们更有干劲,也更努力,为公司服务的时间也更长久。即便是日后他们离开了公司,他们对公司的益处仍远远大于那些混日子的人。