首页 > 职场英语 > 职场口语 > 我的第一本office英语会话书 短句 11-14 我经历过跟你相同的状况

文章详情

我的第一本office英语会话书 短句 11-14 我经历过跟你相同的状况

来源:慢速英语   时间:1970-01-01 08:00:00

Unit 14

I've been in your shoes before 我经历过跟你相同的状况

当朋友因为挫折或困难而感到沮丧时-如果你也有相同的经验,就可以用这句话来安慰他-让他知道他并不孤单、不可怜,你也曾遭遇过同样的事情。

模拟对话

下次恋爱会更好

Angus:I broke up with Catherine yesterday.
安格斯:我昨天与凯萨琳分手了.

David:Why?I thought you were going to get married.
大卫:为什么?我以为你们会结婚.

Angus:She fell in love with another guy in the UK.
安格斯:她在英国和另一个人谈恋爱了.

David:I've been in your shoes before.My ex-girlfilend also broke up with me when she studied abroad.
大卫:我也经历过跟你相同的状况。我前女友在她出国念书时也和我分手。

Angus对于Catberine跟他分手一事感到难过,恰巧David也有同样经验,因此安慰Angus不要因此丧志。

模拟对话

竞争激烈

Angus:What a week.I worked so hard but Angel took the promotion I was supposed to get.
安格斯:好糟的一周。我工作这么认真,但安琪竟然得到我原本该有的升迁。

David:I've been in your shoes before.It's a dog eat dog world.You have to face the reality.
大卫:我也经历过跟你相同的状况。这是个竞争激烈的世界。你得面对现实。

Angus: Tell me about it.
安格斯:就是说啊!

在这段对话里,Angus沮丧地对David说他的升迁机会被Angel拿走了,David也只好安慰并感同身受。“It's a dogeat dog world”字面上是狗咬狗的世界,用来引申竞争激烈的社会。

模拟对话

加班真痛苦

Joe: Working overtime every day makes me tired and down.
乔:每天工作超时令人疲倦又心情低落。

Brian:I've been in your shoes before.That's why I transfer to anotber crompany.
布莱恩:我也经历过跟你相同的状况。这就是为什么我换到另一家公司的原因。

在这段对话里,Brian也深刻体认Joe所说的工作超时,因为Brian也是过来人,还因总是加班而换了工作。

再多学一句 

★The pot calling the kettle black  乌鸦笑猪黑
   
看到这句英文俗谚,我们不禁会心一笑,因为中文有数不清的成语,俗谚和这句“The pot calling the kettle black"有相同的意思。例如,我们有五十步笑百步,半斤八两等说法。