tim: i'm not going to sugarcoat it: we'll have to cut back on our expenses or we'll have to cut back on staff, something i'd rather not do.
m: but we still have discretionary spending money, right?
t: sure. you can spend half of the $300 on whatever you want without providing a receipt.
经理tim说，我不想粉饰太平，sugarcoat it. 实际情况是，不减少开支，就得裁员。 mike问，是不是还有discretionary spending money, 可以随便支配的钱。答案是，三百块里一半的开销都可以不交收据。
s: what other ways can we help cut costs?
t: well, if it's a flight of less than four hours, we're going to ask you to fly economy class. for long distance flights you can still use business class.
j: and we need to talk about client dinners. i know you have to take the client to a nice place. i know you can't take them to mcdonald's.
t: but...the five michelin star a+1 golden steakhouse? that's pushing it. i see a $265 claim here for a business dinner for two. that's got to come down.
tim说，今后凡是不到四个小时的短途飞行，一律改为经济舱。john补充说，请客户吃饭，虽然不能去麦当劳，但两个人吃牛排花265块，则未免有些过份。that's pushing it.
s: actually, i've been doing more internet research before i take clients to business meals. i've found you can save a lot of money by choosing an interesting, special place that isn't necessarily expensive.