首页 | VOA英语教学 | 美语怎么说 - 【美语怎么说】Text Messages and Internet Forums 短信和互联网论坛
【美语怎么说】Text Messages and Interne 本站原创 更新时间: 2019-11-22         

Today on Everyday Grammar, we will explore two relatively new methods of communicating: text messages and internet forums.

We will talk about two common expressions you might see: lol andI know, right?

These expressions carry much more meaning than you might expect, as we will see.

 image.png


今天,我们将探讨两种相对较新的交流方式:短信和互联网论坛。

我们将讨论您可能会看到的两个常见表达:lol*和我知道。

正如我们将看到的,这些表达的含义比您预期的要多得多。

 

Definitions and grammar

We start with the term lolLol is short for "laughing out loud," as in "I am laughing out loud." The subject, I, and the BE verb, am, have been left out. Basically, lolexpresses a person's opinion about something.

You might think that is the end of the story, but it is not. The term lol has a much richer meaning than what we just told you. We will talk more about it later.

Our second term, I know, right?, seems like a simple statement. The words I knoware the subject and verb. The word right? is a kind of tag question – a word that is connected to the expression.

But I know, right?, like lol, has a much more interesting story than you might expect.

 image.png


我们从大声笑开始。 lol “大声笑”的缩写,就像“我在大声笑”中一样。 主语I和BE动词am被排除在外。 基本上,意思是使人对某事发表意见。

您可能会认为这是故事的结局,但事实并非如此。 “哈哈”一词的含义比我们刚刚告诉您的要丰富得多。 稍后我们将详细讨论。

我知道我们的第二个解释是对的,似乎很简单。 我知道的词是它代表的是主语和动词。

但是就像我们知道的像大声笑一样,还有一个比您预期的有趣得多的故事。

 

Important use in communication

John McWhorter is an expert on languages. In the book Words on the Move, he notes that lolserves an important purpose in written communication: "easing."

By easing, McWhorter means actions that people do to show they are feeling at ease or trying to be nice. For example, in real life, people often laugh or smile. They do this to show they are at ease and that the situation is not too serious.

 

John McWhorter是语言专家。 他在《移动中的言语》一书中指出,在书面交流中,“放松”很重要。

通过放松,McWhorter认为这意味着人们为表明自己感到轻松或试图变得友善会采取行动。 例如,在现实生活中,人们经常笑。 他们这样做是为了表明他们很自在。

 image.png


Lol, McWhorter says, serves that same purpose in written communication.

English speakers use lolat the beginning, middle or end of a sentence. In many cases, they use lol to soften language or bad news.

Here is an example. A person borrowed a friend's car to run a brief errand.

 

麦克沃尔特说, lol 在书面交流中也达到了同样的目的。
说英语的人会在句子的开头,中间或结尾使用 lol  在许多情况下,他们使用 lol 软化语言或坏消息。
例如,一个人短期内借了朋友的汽车。

 

The borrower wrote the friend the following text message:

Lol your car started to overheat just as I pulled into the driveway.

In this case, the person writing the text "eases" the news of the car overheating by starting the sentence with lol.

 

借车人向朋友发送了以下短信:

 lol ,就在我驶入车道时,您的汽车开始过热。

在这种情况下,写文字的人可以通过大声笑来“缓解”汽车过热的消息。

 

The writer also could have written the statement with lolat the end of the sentence, as in:

Your car started to overheat just as I pulled into the driveway lol

A person might use lolin the middle of a statement as in:

Bad news lol your car started to overheat!

 

作者也可以在句子的末尾加上 lol 来写声明,例如:

当我驶入车道时,您的汽车开始过热

一个人可能在语句的中间使用 lol ,如下所示:

坏消息 lol 您的汽车开始过热!

 

In any case, the basic idea is that lolhelps make language gentler. It means far more than "laughing out loud." In fact, it does not really relate to laughing at all.

"Anyone who used lol to signal actual laughter would now be misunderstood: it would be, quite simply, a mistake," McWhorter writes.

 

无论如何,基本思想是 lol 帮助语言变得更柔和。 它的意义远不止“大声笑”。 实际上,它根本与笑无关。

麦克沃尔特写道:“现在,任何使用 lol 代表真实笑声的人都会被误解:这跟笑没关系,它与真实的笑声无关


链接:

Appositives: Renaming Words and Other Terms

Carpe Diem 及时行乐