【健康报道】美国的新饮食趋势:间歇性禁食 New Diet Trend in America: Intermittent Fasting

The latest diet trend in America is also an ancient human activity. The activity is fasting, or not eating food for a set amount of time.


美国最新的饮食趋势也是古老的人类活动。活动为空腹,或在规定的时间内没有进食。


Social media apps and Facebook groups are appearing for people who do "intermittent fasting," or fasting on a part-time basis.


社交媒体应用程序和Facebook组正在向“间歇性禁食”或非全时禁食的人们出现。


Different approaches


不同的方法


Like other diets, intermittent fasting helps you lose weight by setting limits on eating. But instead of limiting what you eat, it limits when you eat.


与其他饮食一样,间歇性禁食可以通过限制饮食来帮助您减轻体重。但是,它不仅限制了您的饮食,而且还限制了您的饮食时间。


One of the more popular approaches to intermittent fasting is called "time-restricted feeding." It is not as difficult as some of the other approaches, since the fasting period can include the time you are sleeping.


一种比较流行的间歇性禁食方法称为“限时喂食”。它不像其他方法那样困难,因为禁食期可以包括您的睡眠时间。


The basic idea of time-restricted feeding is to limit eating to an eight-hour period. You then fast during the day's other 16 hours.


限时喂食的基本思想是将进食限制在八个小时内。然后,您将在一天的其他16个小时内禁食。


Many people make the eating period shorter or longer. Some eat just one meal a day.


许多人使进食时间变短或变长。有些人一天只吃一顿饭。


In other approaches, people fast several days during a week. On fasting days, some people may permit themselves around 600 calories.


在其他方法中,人们一周要禁食几天。在禁食的日子里,有些人可能允许自己摄入约600卡路里的热量。


Whatever the approach, people are not supposed to overeat when they stop fasting.


无论采取哪种方式,人们都应该在停止斋戒时不要吃得过多。

image.png


Supporters and critics


支持者和批评家


Melissa Breaux Bankston is a Crossfit instructor in New Orleans, Louisiana. She tried intermittent fasting as a way to reduce her snacking. "I wanted to limit the amount of time that I was eating," she said.


Melissa Breaux Bankston是路易斯安那州新奥尔良的Crossfit教练。她尝试间歇性禁食,以减少吃零食。她说:“我想限制我吃饭的时间。”


Studies on the potential health benefits of intermittent fasting are still limited, including for its effectiveness with weight loss.


关于间歇性禁食的潜在健康益处的研究仍然很有限,包括减肥的有效性。


For now, limited research suggests it may not be any better for weight loss than reducing calorie intake over the long term.


目前,有限的研究表明,减肥并不能比长期减少卡路里的摄入量更好。


"It's really another way of fooling your body into eating less calories," said Krista Varady, who studies intermittent fasting at the University of Illinois at Chicago.


芝加哥的伊利诺伊大学(University of Illinois)研究间歇性禁食的克里斯塔拉·瓦拉迪(Krista Varady)表示:“这实际上是让您的身体少摄入卡路里的另一种方法。


Courtney Peterson, of the University of Alabama at Birmingham, also studies intermittent fasting. She suggested the benefits of intermittent fasting are not as great as some might suggest. "Unfortunately, intermittent fasting gets a little hyped," she said.


伯明翰的阿拉巴马大学的考特尼·彼得森(Courtney Peterson)也研究间歇性禁食。她建议间歇性禁食的好处并不像某些人建议的那样大。她说:“不幸的是,间歇性禁食有点夸张。”


Is intermittent fasting right for you?


间歇性禁食适合您吗?


Some health experts say intermittent fasting might be too difficult for many people. They point to a study of 100 people where those placed in a fasting group lost about the same amount of weight as those on diets that restricted calories. The fasting group had a dropout rate of 38 percent, compared with 29 percent for the caloric-restriction diet group.


一些健康专家说,间歇性禁食对许多人来说可能太困难了。他们指出,一项对100人的研究表明,禁食的人与限制热量的饮食所失去的体重大致相同。空腹组的辍学率为38%,而低热量饮食组的辍学率为29%。


But intermittent fasting may be easier for people who already skip meals when they are too busy, said Varady.


瓦拉迪说,但是间歇性的禁食对于那些已经在忙碌的时候就不吃饭的人来说比较容易。


People interested in intermittent fasting should talk to their doctor before trying it. Health experts do not recommend intermittent fasting for children, people on some medications and people with a history of eating disorders.


对间歇性禁食感兴趣的人在尝试禁食前应先咨询医生。健康专家不建议儿童,服用某些药物的人和有饮食失调史的人间歇性禁食。


重点词汇:

Words in This Story:

trend – n. something that is currently popular or fashionable

approach – n. a way of doing or thinking about something

hormone – n. a natural substance that is produced in the body and that influences the way the body grows or develops

hype – v. informal to talk or write about (something or someone) in a way that is intended to make people excited or interested

skip – v. to not do (something that is usual or expected)

disorder – n. medical : a physical or mental condition that is not normal or healthy


链接:

什么是慢性疲劳综合症? What Is Chronic Fatigue Syn

研究:维生素补充剂可能会损害乳腺癌的治疗 Study: Vitamin Sup