首页 > VOA慢速英语 > 今日美国 > 科学美国人60秒:微生物研究被测序用品污染

文章详情

科学美国人60秒:微生物研究被测序用品污染

来源:慢速英语   时间:2020-05-08 16:56:39

Microbiome Studies Contaminated by Sequencing Supplies

微生物研究被测序用品污染

In this age of cheap DNA technology, scientists are sequencing every sample they can get their hands on. Theyve IDd the microbes in mosquito guts, coral mucus and frog skin; in polar ice; even floating in the Earths atmosphere. But it turns out some of the bugs reported to belong to those unusual microbiomes could unfortunately be contaminants, from non-sterile lab reagents and DNA extraction kits. So says a study in the journal BMC Biology. [Susannah J Salter et al.: Reagent and laboratory contamination can critically impact sequence-based microbiome analyses]

在这个廉价的DNA科技时代,科学家们为每一个他们能够染指的样本测序。他们已为蚊子肠道内部、珊瑚黏液和青蛙皮上、极地冰中、甚至是浮于地球大气层中的微生物们做了身份验证。但报告表明,有些微生物却来自于未经灭菌的实验室试剂和DNA提取试剂盒。这些微生物不仅属于不寻常菌群,而且很不幸它们还是污染物。《BMC生物学》杂志上的一份研究也如是说。【苏珊娜J索尔特等:试剂及实验室污染将严重影响基于序列分析的微生物分析】

\Researchers sequenced a pure sample of just one type of bacteria. But depending which kit they used, which reagents, which lab, their results contained DNA from up to 270 different bacterial strains. Many of those contaminating strains are commonly found on human skin(a lab technicians, maybe?). Or in soil or water. Which could explain why one recent study turned up soil bacteria in samples of breast cancer tissue, the researchers say. Another study found that infants throat bacteria change as they get older. But these researchers say the changing bacterial communities in that study were due not to agebut to changing the brand of DNA kit over time.

研究人员仅为一种细菌的一个纯样本做了测序。但根据他们所用试剂盒、试剂和实验室的不同,研究结果竟包含来自多达270种不同菌株的DNA。而其中许多受污染的菌株都是人类皮肤上常见的。。。。。。(也许是某个技术员身上的呢?)。而有些则或是土壤里或是水中常见的。这就可以解释,为何在最近一项研究中乳腺癌组织样本里发现了土壤细菌,研究人员如是说。另一项研究发现,婴幼儿的咽喉细菌会随着他们成长发生变化。但这些研究人员表示,该研究中变化的细菌群并非是因为年龄改变而是因为整个过程中DNA提取盒品牌的变化。

Study author Alan Walker, of the University of Aberdeen, says contamination is only a problem if youre working with samples that arent already rich in bacteria. If youre doing fecal work, for example, this probably doesnt concern you, because theres enough DNA coming from the actual sample that itll drown out any of the background contamination. His recommendation for scientists? Alongside the actual samples, try sequencing nothingto see what sort of shadow microbiome is already lurking in your lab.

英国阿伯丁大学的研究者艾伦沃克表示,这种污染仅仅是因为被测试的样品本身并不含丰富的细菌。比如说,你测验的对象是粪便,这种问题就不会困扰你了。因为实验对象本身能够提取出足够多的DNA样本,足以压过任何实验用品里的污染物。他对科学家们有何建议?静等在实验对象旁,不要做什么测序。。。。。。然后观察哪些幽灵微生物已经潜藏在了实验室里。