首页 | VOA慢速英语 | 教育报道 - [翻译字幕]Education Report - United Nations Report Urges “Putting Education to Work”
[翻译字幕]Education Report - United Na 本站原创 更新时间: 2012-10-18         

教育报道 - 联合国报告督促通过教育途径促进青年就业

From VOA Learning English, this is the Education Report in Special English.

这里是美国之音慢速英语教育报道。

A new United Nations report says over two hundred million young people in developing countries have not completed primary school. The UN says almost one hundred thirty million are in school. But they cannot read or write -- skills they need to escape from poverty. The report urges donors and governments to support ways for young people to get the skills they need for success.

联合国一份新的报告称,发展中国家超过2亿青年没有完成小学教育。联合国称近1.3亿人上过学,但他们不具备摆脱贫苦所需的读写技能。该报告督促捐助方和政府为青年获得他们成功所需的技能提供支持。

The findings are from the Education for All Global Monitoring Report by UNESCO -- the UN Educational, Scientific and Cultural Organization.

这项研究结果来自联合国教科文组织的《全民教育全球监测报告》。

Educators say young people need at least a primary school education and some secondary school to get secure, good-paying jobs. But the report says that is not happening in most developing countries, including ones south of the Sahara Desert. It says about thirty three percent of young people in sub-Saharan Africa fail to complete the first few years of schooling. Millions more do not even go to secondary school.

教育工作者表示,青年至少需要完成小学教育和一些中学教育以获得一份稳定的、待遇优厚的工作。但该报告称,这在许多发展中国家,包括撒哈拉沙漠以南国家都没有实现。报告称,撒哈拉以南非洲国家大约33%的青年未能完成最初几年的学校教育。还有数百万人甚至没上过中学。

Pauline Rose is the director of the Education for All Global Monitoring Report. She says some schools are failing to provide a bridge between school and work. She says this means that one in eight young people are unemployed. And one in four people earns very low wages.

保琳·罗丝(Pauline Rose)是《全民教育全球监测报告》的负责人。她说,一些学校未能在学校和工作之间起到桥梁作用,这意味着1/8的青年失业,还有1/4的青年工资不高。

Ms. Rose says young people need strong skills in numeracy and the ability to read and write. She says knowing how to solve problems is more important than learning by rote, a process of establishing something in memory by repeating it.

罗丝女士称,青年需要很强的计算能力以及读写的能力。她说,知道如何解决问题比死记硬背更重要。死记硬背是一种不断重复从而建立记忆的过程。
 

A young boy at the Mugosi Primary School, which mainly serves children from the Kahe refugee camp in the Democratic Republic of the Congo

She says some groups are successful in teaching the skills necessary to operate a business.

她说,一些组织在教导经营一门生意所必需的技能上取得了成功。

PAULINE ROSE: “Non-governmental organizations have been working to provide young people with training that gives them skills in managing their finances, in understanding how to use assets whether it’s animals, cows for example, or other types of assets… ”

罗丝:“非政府组织一直在努力为青年提供培训,使他们获得管理自身财务状况,了解如何运用资产所需的技能。不管这些资产是牛一类的动物还是其它类型的资产。”

Pauline Rose says people who leave school need a second chance to get an education. In some areas, distance education – by television, computer or other methods – is helpful.

罗丝称,已经离校者需要得到二次教育的机会。在一些地区,通过电视、电脑和其它方式进行的远程教育很有帮助。

PAULINE ROSE: “There are also opportunities to learn through distance education, and we find in countries like Mexico and Namibia that large numbers of young people are reached through distance education systems.”

罗丝:“此外还有通过远程教育进行学习的机会。我们发现,在墨西哥和纳米比亚等国家,大量青年通过远程教育系统获得教育机会。”

She says another popular method is the traditional apprenticeship. Young people serve as apprentices, receiving training from skilled workers.

她说,另一种常见方式就是传统学徒制。青年作为学徒从熟练工处得到培训。

Pauline Rose says apprenticeships mainly help people who have had some primary school, but who lack job skills. She says the system can be organized so women are included, and that students are recognized for their work.

罗丝说,学徒制主要帮助上过几年小学,但缺乏工作技能的人。她说,这一体系可以组织起来,这样就能把女性包括进来,这些学徒也能因为其工作获得认可。

---

Contributing William Eagle