首页 > VOA慢速英语 > AS IT IS > [翻译]AS IT IS - Donald Trump Calls for Justice Ginsburg to Resign

文章详情

[翻译]AS IT IS - Donald Trump Calls for Justice Ginsburg to Resign

来源:慢速英语   时间:2016-07-14 08:37:03

Donald Trump called for U.S. Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg to resign, after her critical comments about him.

唐纳德·川普(Donald Trump)在被美国最高法院大法官金斯伯格批评之后要求她辞职。

In interviews with the Associated Press, the New York Times and CNN, Ginsburg spoke about Trump, the presumptive Republican nominee for president.

在接受美联社、纽约时报和CNN的采访时,金斯伯格谈到了川普这位推定的共和党总统候选人。

Ginsburg told the Associated Press she did not want to think about the possibility of Trump winning the election. She added with a smile, "It's likely that the next president, whoever she will be, will have a few appointments to make.”

金斯伯格对美联社表示,她不愿意去考虑川普赢得大选的可能性。她微笑着补充道,“不管下任总统是谁,他都需要做出一些任命。”

Hillary Clinton is the likely Democratic nominee. She will likely run against Trump.

希拉里·克林顿(Hillary Clinton)可能是民主党候选人。她可能会同川普展开竞选。

In the New York Times interview, published on July 10, Ginsburg said, “I can’t imagine what our country would be with Donald Trump as our president.” She also joked about moving to New Zealand.

在周一同CNN进行的后续采访中,金斯伯格称川普是一个骗子,缺乏连贯性。金斯伯格还对川普不公开最近的纳税记录进行了抨击。大多数竞选总统的候选人都会做到这一点。

In a follow-up interview on Monday with CNN, Ginsburg called Trump “a faker” who has “no consistency about him.” Ginsburg also criticized Trump for not making his recent tax returns public. Most candidates running for president do this.

传统上,像金斯伯格这样的最高法院大法官不会对总统候选人发表评论。他们会把自己对候选人的看法压在心底。

Traditionally, Supreme Court justices like Ginsburg do not comment on presidential candidates. They keep their feelings about the candidates to themselves.

原因之一是最高法院有时会被要求帮助裁决选举。2000年就发生过这种事,当时戈尔和布什之间的选举结果并不明朗。

One of the reasons is that the Supreme Court is sometimes called upon to help decide an election. That happened in the year 2000, when the results of the election between Al Gore and George W. Bush were not clear.

在7月10日发表的这篇纽约时报的采访中,金斯伯格表示,“我无法想象若川普成为我们的总统,我们国家会是个什么样子。”她还开玩笑说要搬去新西兰。

Reactions to Ginsburg’s comments

各界对金斯伯格批评的反应

In response to Ginsburg’s comments, Trump said the justice, who is 83, should resign from her position. Ginsburg is the oldest justice currently serving on the highest court in the U.S.

川普在回应金斯伯格的批评时表示,这位83岁的大法官应该辞职。金斯伯格是美国最高法院现任年纪最大的大法官。

Trump used Twitter to say her comments about him were “dumb,” and “Her mind is shot – resign!”

川普在推特上表示,金斯伯格对他的批评是愚蠢的,她没脑子,应该辞职。

Other Republicans were also critical of Ginsburg. Republican House Speaker Paul Ryan said her comment “shows bias.” And Republican Senate Majority Leader Mitch McConnell said it was “totally inappropriate” for Ginsburg to criticize Trump.

其他共和党人也批评了金斯伯格。共和党众议院议长保罗·瑞安(Paul Ryan)称金斯伯格的批评表明了她的偏见。而共和党参议院多数党领袖米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)表示,金斯伯格批评川普完全不合适。

Bernie Sanders, a Democratic candidate for president, said he agreed with Ginsburg’s comments about Trump. But the senator from Vermont declined to say whether they were appropriate.

民主党总统候选人伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)表示,他认同金斯伯格对川普的批评。但是这位来自佛蒙特州的参议员拒绝表明他们这样做是否适宜。

On Wednesday, the New York Times editorial board wrote a column saying it agreed with Trump. The newspaper said it is “vital that the court remain outside the presidential process.”

周三,纽约时报编辑部撰写了一篇专栏文字声称他们认同川普。这家报纸表示,法院远离总统选举进程至关重要。

The Washington Post agreed with her comments, but said it would be better if a Supreme Court justice kept her thoughts about the election private.

华盛顿邮报赞同她的批评,但是表示,如果最高法院大法官把她对选举的看法藏在心底会更好。

Ginsburg has served on the Supreme Court since 1993. President Bill Clinton, a Democrat, appointed Ginsburg. At the time, she was the second woman appointed to the Supreme Court.

金斯伯格自1993年以来就任职于最高法院。民主党总统比尔·克林顿(Bill Clinton)任命了金斯伯格。当时,她是第二名被任命进入最高法院的女性。

Ginsburg has also criticized the Republican-controlled U.S. Senate for not acting on President Barack Obama’s nomination of judge Merrick Garland. Right now, the court only has eight justices, instead of nine. Justice Antonin Scalia died earlier this year.

金斯伯格还批评共和党控制的美国参议院对奥巴马总统提名梅里克·加兰(Merrick Garland)为大法官不作回应。目前最高法院只有8名大法官而不是9名。大法官安东宁·斯卡利亚(Antonin Scalia)今年早些时候去世了。

Words in This Story

fake – v. to make something seem true or real in order to trick someone

consistency – n. the quality or fact of staying the same at different times

dumb – adj. not showing or having good judgment or intelligence : stupid or foolish

appropriate – adj. right or suited for some purpose or situation

column – n. an article in a newspaper or magazine that appears regularly and that is written by a particular writer or deals with a particular subject​

vital – adj. extremely important

baffling – adj. confusing