A South African alcohol maker say it is using bodily waste from elephants to make the popular drink called gin.
Les and Paula Ansley are the creators of Indlovu Gin. They came across the idea a year ago during a safari. They learned that elephants eat many kinds of fruits and flowers. However, the animals' bodies only process less than a third of the plant material they eat.
Les和Paula Ansley是Indlovu Gin的创作者。 一年前，他们在一次野生动物园中想到了这个主意。 他们了解到大象吃多种水果和鲜花。 但是，动物的身体只能处理不到他们所吃植物材料的三分之一。
Ansley told The Associated Press that, weeks after their trip, his wife woke him up in the middle of the night with the idea. Ansley recalled his wife suggesting, "Why don't we let the elephants do the hard work of collecting all these botanicals and we will make gin from it?"
Ansley noted that elephant waste, or dung, possesses the plant material called botanicals. They are substances often used in gin production to add to the taste.
The first load of elephant dung came by mail from the park where the Ansleys had taken their safari. Then the two scientists began searching for the best way to use elephant waste in the gin-making process. Now they collect the dung themselves, using their hands.
They described the gin's taste as "lovely, wooded, almost spicy, earthy." The taste, they say, changes a little with the seasons and location.
大象粪便的第一批货物是从安斯利夫妇（Ansleys）乘坐野生动物园的公园里邮寄过来的。 然后，两位科学家开始寻找在杜松子酒制造过程中使用大象废料的最佳方法。 现在他们自己动手收集粪便。
The gin bottles are marked with the date and location of where the elephant dung was collected. "So, you're able to compare almost different vintages of the gin," Ansley said.
It takes about five large bags of elephant dung to make between 3,000 and 4,000 bottles of the gin. The elephant waste is first dried and broken down into small pieces. Then it is washed to remove dirt and sand. Eventually, only the remains of fruits, flowers and other plant materials are kept.
生产大约3,000到4,000瓶杜松子酒需要大约5大袋大象粪。 首先将大象的废物干燥并破碎成小块。 然后将其清洗以去除污垢和沙子。 最终，仅保留了水果，花朵和其他植物材料的残留物。
Harmful bacteria and germs are then removed from the botanicals, which are dried again and placed in an airing container. Think of it like a "spice cupboard," Ansley said. Eventually, the remains are added to the gin.
The Ansleys test the gin on their friends before explaining how they make it.
"The initial reaction of most people is, ‘What? There's no way.' But most people are very keen to actually taste it," Ansley said. And once people hear about elephants' digestive process "it becomes a lot clearer to them, and they accept it very well."
有害细菌和病菌然后从植物，其被再次干燥并放置在播出容器中取出。 安斯利说，把它想象成一个“香料柜”。 最终，将剩余物添加到杜松子酒中。
“大多数人的最初反应是，‘什么？不可能。’ 但是大多数人都非常热衷于品尝它。”安斯利说。 一旦人们听说了大象的消化过程，“对他们来说消化过程就变得清晰多了，他们会很好地接受它。”
The Ansleys decided to name the gin Indlovu, which means elephant in the Zulu language. They did not say how much of the gin they have sold. A bottle sells for around 500 rand, or about $32.
The gin is popular with travelers seeking an unusual gift and a story to tell when they return home.
安斯利一家决定将杜松子酒Indlovu命名为“杜松子酒”，意为祖鲁语中的大象。 他们没有说卖了多少杜松子酒。 一瓶售价约500兰特，约合32美元。
One South African visitor, Elsabe Hannekom, said she felt closer to the animals after touching their waste. "So having a piece of them actually feels ... good. An export of the African experience, I would say."
After a drink, another guest, Jade Badenhorst, noted: "Interesting. Very tasty. Very nice. I didn't expect to be able to drink a gin smoothly."
南非的一位访客Elsabe Hannekom说，她在碰到动物的废物后便感到更接近动物。 “因此，拥有其中的一部分实际上感觉……很好。我想说这是非洲经验的输出。”
Words in This Story：
safari– n.a trip to see or hunt animals especially in Africa
spicy– adj. flavored with or containing strong substances and especially ones that cause a burning feeling in your mouth
vintage(s) – n.the year or place in which alcohol, especially wine of high quality, was produced
cupboard– n.a piece of furniture used for storage that has doors and contains shelves
initial– adj. happening at the beginning of something
keen– adj.very excited about and interested in something