首页 > VOA慢速英语 > 农业报道 > 【农业报道】干旱迫使朝鲜减少粮食配额 Drought forces North Korea to reduce food quotas

文章详情

【农业报道】干旱迫使朝鲜减少粮食配额 Drought forces North Korea to reduce food quotas

来源:慢速英语   时间:2020-01-11 16:04:08

Officials at the United Nations Food and Agriculture Organization say North Korea has reduced the amount of food it gives to its people.


联合国粮食及农业组织的官员说,朝鲜已经减少了向其人民提供的粮食数量。


Cristina Coslet is the FAO's Global Information and Early Warning System officer for Far East Asia.Ms.Coslet spoke to VOA by telephone.She said North Korean officials told the FAO that food rations for July are 310 grams per person per day.That is a 25 percent decrease from June.The average food ration between January and June 2015 was 410 grams daily.


克里斯蒂娜·科斯莱是粮农组织远东全球信息和预警系统干事。科斯莱女士与美国之音通了电话。她说,朝鲜官员告诉粮农组织,7月份的口粮每人每天310克。这比6月份减少了25%。2015年1月至6月的平均日粮量为410克。


Ms.Coslet said a severe drought is affecting the country's crop production.She said early planted crops-wheat,barley,potato-decreased considerably.


科斯莱特说,严重的干旱正在影响该国的农作物生产。她说早期种植的作物——小麦、大麦、马铃薯——大幅减少。

She said she expected this year's production of potatoes and winter wheat to drop by more than 20 percent from last year.The FAO official said the early season harvest is a small but important food source for North Koreans.


她说,她预计今年土豆和冬小麦的产量将比去年下降20%以上。联合国粮农组织官员说,对朝鲜人来说,早期收获是一个小而重要的食物来源。


In her words,"spring crops are vital for food security,being an important food source for the lean season,which stretches from May to September."


用她的话说,“春天的作物对粮食安全至关重要,是5月至9月这一贫瘠季节的重要粮食来源。”


Much still depends on the weather.Ms.Coslet said it is still too early to estimate the final harvest.Rainfall in the coming weeks is extremely important.


很大程度上仍取决于天气。科斯莱特说,现在估计最后的收成还为时过早。未来几周的降雨非常重要。


The United States said last week that it has not received a request from North Korea for food aid.


美国上周表示,尚未收到朝鲜的粮食援助请求。


U.S.State Department official Katina Adams said,"The United States remains deeply concerned about the well-being of the North Korean people.North Korea has not requested United States assistance,and the U.S.has no plans to provide humanitarian assistance to North Korea at this time."


美国国务院官员卡蒂娜·亚当斯说,“美国仍然深切关注朝鲜人民的福祉。朝鲜没有要求美国提供援助,美国目前也没有向朝鲜提供人道主义援助的计划。”


The FAO says North Korea is having unusually dry weather this year,with rainfall well below average.The drought is drying up the country's irrigation water supplies,including dams,wells and reservoirs.


联合国粮农组织说,朝鲜今年天气异常干燥,降雨量远低于平均水平。干旱使该国的灌溉水供应枯竭,包括水坝、水井和水库。


Last month,North Korea's official media admitted that the country has been hit with"the worst drought in 100 years,"adding that the lack of rain was"causing great damage"to the country's agricultural fields.


上个月,朝鲜官方媒体承认,该国遭遇了“100年来最严重的旱灾”,并补充说,降雨不足对该国农田造成了“巨大破坏”。


托福听力29分是什么水平

托福听力每一题有多少做题时间

托福听力做题技巧归纳汇总


推荐文章