首页 > VOA慢速英语 > 探索发现 > 【探索发现】一次不可思议的全球飞行 An incredible global flight

文章详情

【探索发现】一次不可思议的全球飞行 An incredible global flight

It was called the last great goal in flying.It would be a flight around the world without stopping or adding more fuel.Today,Frank Oliver and Doug Johnson tell about a special plane called Voyager and the effort to set a difficult world record.


这被称为飞行中的最后一个伟大进球。这将是一次环游世界的飞行,不需要停下来或添加更多的燃料。今天,弗兰克·奥利弗和道格·约翰逊讲述了一架名为“旅行者”的专机以及为创造一项艰难的世界纪录所做的努力。


Voyager began as a quick drawing on a small piece of paper.Six years later,the drawing was a plane that made history.


旅行者一开始是在一张小纸片上快速画的。六年后,这幅画成了一架创造历史的飞机。


Many people gave their time,energy and money to help make the flight happen.But three people had lead parts in the event.Dick Rutan.Burt Rutan.And Jeana Yeager.


许多人付出时间、精力和金钱来帮助飞行。但有三个人在这次活动中扮演主角。迪克·鲁坦。伯特·鲁坦。还有Jeana Yeager。


Dick Rutan was an experienced flier.He had been a pilot in the United States military during the war in Vietnam.After the war,he worked as a test pilot.He flew planes designed by his younger brother Burt.


迪克·鲁坦是个经验丰富的飞行员。在越南战争期间,他曾是美国军队的飞行员。战后,他做过试飞员。他驾驶他弟弟伯特设计的飞机。


Burt Rutan was well-known as a designer of experimental planes.And Jeana Yeager held nine world flight records as a pilot.


伯特·鲁坦是著名的实验飞机设计师。作为一名飞行员,珍娜·耶格尔保持了九项世界飞行记录。


One day in early nineteen eighty-one,Dick,Burt and Jeana were eating in a restaurant in Mojave,California.Burt turned to his brother and asked a wild question:"How would you like to be the first person to fly around the world without stopping to


1981年初的一天,迪克、伯特和珍娜在加州莫哈韦的一家餐馆吃饭。伯特转向他哥哥,问了一个疯狂的问题:“你想成为第一个不停地环游世界的人吗?”


re-fuel?"


重新加油?”

The three considered the idea.A non-stop flight around the world without re-fueling was the last flight record to be set.The flight always had been considered impossible.No plane could carry enough fuel to fly that far:forty thousand kilometers.


三人考虑了这个想法。一次不加燃料的直飞环球是最后一次创下的飞行记录。这次飞行一直被认为是不可能的。没有一架飞机能携带足够的燃料飞那么远:四万公里。


But now there were new materials for planes.Burt thought he could build a plane that could make the voyage.Dick and Jeana thought they could fly it.No one could think of a good reason not to try.


但现在有了新的飞机材料。伯特认为他可以造一架能进行这次航行的飞机。迪克和珍娜以为他们能飞起来。没有人能想出不去尝试的好理由。


Burt picked up a small piece of paper.He drew an airplane that looked like a giant wing,and not much more.That was the beginning.


伯特拿起一张小纸片。他画了一架飞机,看起来像一个巨大的翅膀,而且没有更多。那才是开始。


Not since the days of Orville and Wilbur Wright had the people making a record flight designed and built their own aircraft.Dick,Burt and Jeana did.Some people thought their Voyager project was both impossible and foolish.Everyone knew it would be dangerous.


从奥维尔和威尔伯·赖特时代起,人们就没有设计和制造出自己的飞机,创造出创纪录的飞行记录。迪克,伯特和珍妮。有些人认为他们的航海计划既不可能又愚蠢。每个人都知道这很危险。


The Voyager crew worked on the plane in a small building at an airport in California's Mojave Desert.Dick,Burt and Jeana received no government money.Instead,they got small amounts of money from lots of different people.


旅行者号的机组人员在加利福尼亚莫哈韦沙漠的一个机场的一座小楼里工作。迪克、伯特和珍妮没有收到政府的钱。相反,他们从很多不同的人那里得到了少量的钱。


As news of the project spread,more and more people offered to help.There were aviation engineers and workers from the space agency's experimental plane project.Several airplane companies offered equipment to be used in the plane.When Voyager was finished,it had two million dollars'worth of parts in it.


随着这项工程的消息传开,越来越多的人表示愿意提供帮助。航天局的实验飞机项目中有航空工程师和工人。几家飞机公司提供了在飞机上使用的设备。当旅行者号完成后,里面有价值两百万美元的零件。


Burt Rutan had built light-weight planes before.He knew a normal plane made of aluminum metal could not make a trip around the world without adding fuel.So his solution was to build Voyager almost completely out of new materials.The materials were very light,but very strong.This meant Voyager could lift and carry many times its weight in fuel.


伯特·鲁坦以前建造过轻型飞机。他知道一架普通的铝合金飞机不加燃料就不能环游世界。所以他的解决方案是用新材料建造旅行者号。材料很轻,但很结实。这意味着航海家可以提升并携带很多倍于其重量的燃料。


The finished plane weighed just nine hundred kilograms,about the weight of a small car.The full load of fuel weighed three times that much,about three thousand kilograms.Voyager was not built to be a fast plane.It flew about one hundred seventy-five kilometers an hour.


完工的飞机只有九百公斤重,大约相当于一辆小汽车的重量。满载的燃料重量是原来的三倍,大约三千公斤。“旅行者”号不是为快速飞行而建造的。它以每小时一百七十五公里的速度飞行。


The main wing of the finished plane was more than thirty-three meters across.That is wider than the main wing on today's big passenger planes.The center part of the plane held the crew.And on either side of this body were two long fuel tanks.


这架成品飞机的主机翼有三十三米宽。这比当今大型客机的主机翼还要宽。飞机的中间部分挡住了机组人员。尸体的两边有两个长长的油箱。


In fact,almost all of the Voyager was a fuel tank.Seventeen separate containers were squeezed into every possible space.During the flight,the pilots had to move fuel from container to container to keep the plane balanced.One engine at each end of the body of the plane provided power.


事实上,几乎所有的旅行者都是一个油箱。17个独立的容器被挤进了每个可能的空间。在飞行过程中,飞行员必须把燃料从一个集装箱运到另一个集装箱,以保持飞机的平衡。飞机机身两端各有一台发动机提供动力。


The area for the two pilots was unbelievably small.It was just one meter wide by two-and-one-quarter meters long.The person flying the plane sat in the pilot's seat.The other person had to lie down at all times.


两个飞行员的飞行区域小得难以置信。它只有1米宽,2.25米长。驾驶飞机的人坐在飞行员的座位上。另一个人必须一直躺下。


After many test flights,the Voyager was finally ready in December,nineteen eighty-six.The best weather for flying around the world is from June to August.That time was far past.But the pilots were tired of delays.They made the decision to take off,knowing the weather might be bad.


经过多次试飞,旅行者号终于在一九八六年十二月准备就绪。环球飞行的最佳天气是6月至8月。那时候已经过去了。但是飞行员们厌倦了延误。他们知道天气可能不好,决定起飞。


On December fourteenth,Dick Rutan and Jeana Yeager walked around the plane one more time.It looked like a giant white flying insect.They were going to be trusting their lives to this strange plane for the next nine days.


12月14日,迪克·鲁坦和珍娜·耶格尔在飞机上又走了一圈。它看起来像一只巨大的白色飞虫。在接下来的九天里,他们将把自己的生命托付给这架奇怪的飞机。


Dick climbed into the only seat.Jeana lay on the floor.They were ready to go.Flight controllers at Edwards Air Force Base in California cleared them for a trip no one had ever attempted before.


迪克爬上了唯一的座位。珍妮躺在地板上。他们准备出发了。加州爱德华兹空军基地的飞行控制人员允许他们进行一次从未有人尝试过的飞行。


The long,thin wings of the plane were so loaded with fuel that they almost touched the ground.Voyager began to move down the runway,slowly.But something was wrong.The ends of the wings were not lifting.


这架飞机细长的机翼上装满了燃料,几乎要碰到地面。旅行者开始沿着跑道慢慢地移动。但有点不对劲。翅膀的末端没有抬起。


Burt Rutan sent a radio message to his brother to lift the plane's nose."Pull back on the stick!"he scr


伯特·鲁坦用无线电给他弟弟发了个信息,让他抬起飞机的鼻子。”把棍子往后拉!”可控硅


托福听力短期内怎么提高

托福听力15分应该怎么提高

托福改革后听力加试内容介绍