首页 > VOA慢速英语 > 美国故事 > 【美国故事】《饿鲨》 Hungry Shark

文章详情

【美国故事】《饿鲨》 Hungry Shark

Our story today is called The Sharks Were Hungry.It was written by Dorothy Cottrell.Here is Shep O'Neal with the story.Doctor John Perry decided it was time to go home.It had been a perfect day,a day alone,the first such day in many years.He had filled his bag with all sorts of seashells enough to study for months.The island had been a good place to find shells,but now the sun was going down.He must leave before it got dark.He picked up his bag of shells and walked toward the edge of the island.He came to the sand reef that connected the island and the shore of the mainland.He stopped for a moment to enjoy the sunset on the ocean water.Then,he began to walk along the sand reef toward the shore.He walked slowly stopping a few times to rest.He began to whistle.Along with nature all day,it had cheered him.He could see the shore.The grey colors of evening were beginning to spread across the ocean and the sand.He hurried on,then suddenly,he stepped into the water.Before he knew what had happened,he dropped down and down.The water was covering his head.He rose to the top of the water struggling to get back on to the dry sand.He felt the water rushing about him.Somehow,he got on to the sand and sat down wet and surprised at his sudden drop.He heard the water still rushing about.Then,he saw a long grey shark.He stood up and looked around.He saw the shark swim toward the shore.And then,he saw other sharks,five,six,seven of them,but where was the sand reef?What had happened to it?


我们今天的故事叫做鲨鱼饿了。这是多萝西·科特雷尔写的。这是夏普·奥尼尔的故事。约翰·佩里医生决定该回家了。这是一个完美的一天,一个人的一天,多年来第一个这样的日子。他在包里装满了各种贝壳,足以学习几个月。这个岛曾经是个寻找贝壳的好地方,但现在太阳已经落山了。他必须在天黑前离开。他捡起一袋贝壳,向岛的边缘走去。他来到连接岛屿和大陆海岸的沙礁。他停下来欣赏海水上的日落。然后,他开始沿着沙礁向岸边走去。他慢慢地走着,停了几下休息。他开始吹口哨。一整天,大自然都在为他欢呼。他能看到岸边。傍晚的灰色开始蔓延到大海和沙滩上。他急急忙忙地往前走,突然,他跳进了水里。在他知道发生了什么事之前,他跌倒了。水覆盖着他的头。他爬到水面上,挣扎着回到干沙上。他感到水在他周围奔腾。不知怎的,他爬上沙滩,湿漉漉地坐下来,惊讶地发现自己突然掉了下来。他听到水还在奔腾。然后,他看到一条长长的灰色鲨鱼。他站起来环顾四周。他看见鲨鱼向岸边游去。然后,他看到了其他的鲨鱼,5,6,7条,但是沙礁在哪里?怎么了?

He began to walk back toward the island.While he had searched for shells on the island,the strong ocean waves had washed a large part of the sand reef away.There was nothing between him and the shore,but water and sharks.He did not know much about sharks,but he was a good swimmer.He looked at the shore,which was now almost black against the red sky.He could swim,but what about the sharks?Do they attack in the night?He tried to remember what he had read about sharks.Did sharks find their food by smelling it?If they did,it meant they looked for food at all times,even during the night.He decided not to swim to shore.It was too dark and he wanted to see the enemy if he was to fight it.He looked around for his bag of shells and found it a few meters away.He pulled the bag onto some dry sand,then sat down next to it.The wind was warm.The stars began to show.The moon rose.The water looked peaceful and quiet and yellow in the moonlight.The gentle noises of night soon made him sleep,but not for long.Most of the night he lay down and looked up the stars,thinking.He thought of the people in the village,his friends.They needed him.He was their doctor,the only doctor in the village.It felt good to be needed.


他开始向岛上走去。当他在岛上寻找贝壳时,强烈的海浪冲走了大部分的沙礁。他和海岸之间什么也没有,只有水和鲨鱼。他对鲨鱼不太了解,但他游泳游得很好。他看了看海岸,在红色的天空映衬下,海岸几乎是黑色的。他会游泳,但是鲨鱼呢?他们在晚上袭击吗?他试着回忆他读过的关于鲨鱼的书。鲨鱼闻到食物的味道了吗?如果他们这样做了,那就意味着他们一直在寻找食物,即使是在晚上。他决定不游到岸上。天太黑了,他想看看敌人,如果他要打它。他四处寻找他的贝壳袋,在几米外找到了。他把袋子拉到干沙子上,然后坐在袋子旁边。风很暖和。星星开始出现了。月亮升起来了。水在月光下显得平静、安静、黄色。夜晚柔和的噪音很快使他睡着了,但没睡多久。他躺在地上,仰望星空,思忖着。他想到了村里的人,他的朋友。他们需要他。他是他们的医生,村里唯一的医生。被需要感觉很好。


He thought of wood for a fire.Wood to signal for help,but there was no wood.He thought of the sharks.Would they go away during the night?Then,he thought of food.He was hungry,but hunger was his smallest problem.The ocean was filled with fish.If he could catch one,fish would satisfy both his need to eat and drink,but hunger and thirst could wait.At last,he thought of sleep.It came at last.He slept until the sun rose.He felt stiff when he got up.He moved about,then,looked at the water before him.It was clear and green.Far off,he could hear the noise of splashing water made by the sharks.He saw red areas on the water.He knew the sharks were killing and eating the fish.The sharks were there because the fish were there.The same waves that had washed the sand reef away had somehow pushed large schools of fish into the area.He watched the sharks kill.They swam after the schools of fish played with them and killed them even though they were not hungry.They would not let the fish swim out into the open sea.


他想到用木头生火。木头发出求救信号,但没有木头。他想到了鲨鱼。他们会在晚上离开吗?然后,他想到了食物。他饿了,但饥饿是他最小的问题。海洋里满是鱼。如果他能钓到一条,鱼就能满足他吃喝的需要,但饥渴可以等。最后,他想到了睡觉。终于来了。他一直睡到太阳升起。他起床时感到很僵硬。他四处走动,然后,看着面前的水。它是绿色的。在远处,他能听到鲨鱼溅水的声音。他看到水面上有红色的区域。他知道鲨鱼在捕杀和吃掉鱼。鲨鱼在那里是因为鱼在那里。同样的海浪把沙礁冲走了,不知何故把大量的鱼推到了这个地区。他看着鲨鱼杀人。它们在成群的鱼群与它们嬉戏之后游泳,即使它们不饿也会杀死它们。他们不让鱼游到公海里去。


好用的toefl综合写作模板

托福写作怎么考

托福写作19分什么概念