首页 > VOA慢速英语 > 美国故事 > 【美国故事】《白色圆圈》 "White Circle"

文章详情

【美国故事】《白色圆圈》 "White Circle"

Our story today is called"The White Circle".It was written by John Bell Coliton.Here is Shep O'Neal to tell you the story.As soon as I saw Anvol sitting in the apple tree,I knew we would fight.I also knew he would win.But winning or losing was not important,at least not so important as getting him down from the tree.The tree was mine.It was a young tree.And it had 13 beautiful apples on it.Now my beautiful apples were under Anvol's shirt.The tree became mine the day I was 12 years old.Father called me to come to the barn to see the new young horses.When I got there,father lit a cigarette and placed one foot on the fence.He looked pleased and proud."Toker",he finally said,"This is a big day.There,before you,are five of the finest horses in our Virginia.Now I would give you a gift for your birthday.Could you make a choice?""Yes,"I said."Which one?"he asked."I would like to have an apple tree across the road."


我们今天的故事叫做“白色圆圈”。这是约翰·贝尔·科利顿写的。这是夏普·奥尼尔给你讲的故事。我一看到安沃尔坐在苹果树上,就知道我们会战斗。我也知道他会赢。但输赢并不重要,至少比把他从树上弄下来更重要。那棵树是我的。那是一棵小树。上面有13个漂亮的苹果。现在我漂亮的苹果在安沃的衬衫下面。这棵树在我12岁的时候就成了我的了。父亲叫我到马厩去看新来的小马。我到了那里,父亲点了一支烟,把一只脚放在篱笆上。他看上去既高兴又自豪。”他最后说:“今天是个大日子。在你面前,有五匹我们弗吉尼亚州最好的马。现在我要送你一件生日礼物。你能做出选择吗?”“是的,”我说哪一个?”他问我想在马路对面种一棵苹果树。”

Father looked at me for a long time.You would have to know how much he loved horses to understand the look on his face.But I was 12 years old.How could I explain my choice?It was something about the apple tree.The color of the red apples as they hung among the green leaves.But it was more than this.It had something to do with being proud.I can give one of the apples to my friend Jenny."Jenny,"I would say,"I want to give you this apple.It came from my tree.The tree grows on my father's land."Before my father had the land,it belonged to his father.And before that,to his father.Now I owned the tree.Because of this,I am a tie to all my people of long ago way back to Moses and all of bible people.Father finally answered,"Now,right,son.If you want a tree more than a horse,the tree is yours."I thanked him for the tree and he left.I picked up a stone and ran across the fields to protect my tree."All right,Anvol.Climb down."Anvol looked at me as if I wasn't there."Yah..."he said,"You lead on nothing.Throw that stone at me and see what happens.""Anvol,"I said again,"come down.They are my apples."Anvol stopped eating and smiled at me with evil in his heart."You want an apple?I'll give you one."


父亲看了我很久。你得知道他有多爱马才能理解他脸上的表情。但我那时12岁。我如何解释我的选择?是关于苹果树的。红苹果挂在绿叶中时的颜色。但不仅仅是这个。这与骄傲有关。我可以把一个苹果给我的朋友珍妮。”“珍妮,”我会说,“我想把这个苹果给你。它来自我的树。这棵树长在我父亲的土地上。”在我父亲拥有这片土地之前,它属于他的父亲。在那之前,对他的父亲。现在我拥有这棵树。正因为如此,我与我所有的子民结下了不解之缘,很久以前,我与摩西和所有的圣经子民结下了不解之缘。父亲终于回答:“现在,对了,儿子。如果你想要一棵树胜过一匹马,那棵树就是你的了。”我为那棵树感谢他,他就走了。我捡起一块石头,跑过田野去保护我的树。”好吧,安沃。往下爬。”安沃尔看着我,好像我不在那儿似的。”是的。.."他说,“你什么都不做。把那块石头扔给我看看会发生什么“安沃,”我又说,“下来。它们是我的苹果。”安沃尔不吃了,对我笑了笑,心里充满了邪恶。”你想要个苹果吗?我给你一个。”


And he threw one with all his strength and hit me in the head.I threw the stone at him,but missed and hit the tree.Anvol's face turned red."Boy,you are going to get a hit."I began to pull his feet.Down he came along with parts of the tree and young fresh leaves.He hit me as he fell.We both hit the ground.He jumped on top of me,and placed his knees on my arms.I could not move."Stop kicking,"he said.And then calmly looked at the sky,and began to eat another one of my beautiful apples."You,smelly cow,"I said to him,"I wish you were never born.I'm gonna tell my father."I said."Father,"Anvol said,trying to make his voice sound like mine,"Father,say,oh,man.You think your old man is very important,don't you?You think your old man is a king,don't you?Say,oh,man,go to hell.Say,oh,man,oh man,I wish you were dead."He let me get up and stood over me."Stop crying."he said."I am not crying."I was lying on the ground with murder in my heart.There were times when I did not hate Anvol.I remembered the day his father came to school.He told the teacher he was going to hit Anvol to make him a good boy.His father was a bitter cruel man.He had a big stick.Anvol saw the stick,and hid under a table.He lay there,frightened until the teacher made his father go away.


他使劲扔了一个,打在我的头上。我向他扔石头,但没击中树。安沃尔的脸变红了。”孩子,你一定会成功的。”我开始拉他的脚。他带着树的一部分和新鲜的嫩叶走了下来。他跌倒时打了我。我们都撞到地上了。他跳到我身上,把膝盖放在我的胳膊上。我动弹不得。”别踢了,”他说。然后平静地看着天空,又开始吃我另一个漂亮的苹果。”“你,臭牛,”我对他说,“我希望你永远不会出生。我要告诉我父亲。”我说“父亲,”安沃尔说,试图让他的声音听起来像我的,“父亲,说,哦,天啊。你认为你的老人很重要,是吗?你认为你的老人是国王,是吗?说,哦,伙计,去死吧。说,哦,天啊,哦,天啊,我真希望你死了。”他让我站起来,站在我面前。”别哭了。”他说我没有哭。”我躺在地上,心里充满了谋杀。有时候我并不恨安沃。我记得他父亲上学的那天。他告诉老师他要打安沃,让他成为一个好孩子。他父亲是个冷酷无情的人。他有一根大棒。安沃尔看见棍子,躲在桌子底下。他躺在那儿,害怕得要死,直到老师把他父亲赶走。


链接:

【美国故事】《降霜的早晨》 "Frosting Morning"

【美国故事】拉帕奇尼医生的女儿 Daughter of Dr. Lapaczini

新托福写作优秀范文

托福作文常用模板句型汇总

托福作文开头模板及分析