首页 > VOA慢速英语 > 美国故事 > 【美国故事】序曲 overture

文章详情

【美国故事】序曲 overture

Salina Joe Hutshel was born in a cabin that had two rooms,one small window,and a dirt floor.Her parents,Shag and Marty Hutshel,built the little house in one day with the help of their families and friends.Salina Joe began to talk when she was one-year old.By the time she was seven,her parents couldn't answer any of her questions.Salina Joe's big black eyes were full of curiosity,but her mind stayed hungry.Her parents sent her to school for six months.They took her out as soon as she learned to read and write.Her parents had never learned.Salina Joe had to work on the farm.She planted corn and sweet potatoes in the hard red earth.She fed the cows and built fences.She cleaned the cabin and chopped wood.She did all the cooking and washed all the clothes.Her parents spent most of their time with the uncles,aunts and cousins in the family who lived nearby.All the Hutshels were like Salina Joe's parents.They couldn't read or write.They didn't like to work and they never took baths.One Sunday when Salina Joe was sixteen years old,her parents took her to the town of East Field.


萨利娜·乔·赫谢尔出生在一个有两个房间、一扇小窗户和一块泥土地板的小屋里。她的父母,沙格和马蒂·赫谢尔,在家人和朋友的帮助下,在一天内建造了这座小房子。萨利娜·乔一岁时就开始说话了。她七岁的时候,父母不能回答她的任何问题。萨利娜·乔那双黑色的大眼睛里充满了好奇,但她的头脑却一直饿着。她父母送她上学六个月。她一学会读书写字,他们就把她带出去了。她父母从来没学过。萨利娜·乔不得不在农场工作。她在坚硬的红土里种了玉米和红薯。她喂牛,筑篱笆。她打扫了小木屋,劈柴。她做饭,洗衣服。她的父母大部分时间都和住在附近的叔叔、阿姨和表亲在一起。所有的小屋都像萨利娜·乔的父母。他们既不会读也不会写。他们不喜欢工作,从不洗澡。一个星期天,当萨利娜·乔16岁的时候,她的父母带她去了东菲尔德镇。

As they walked down the street,Salina Joe heard someone behind her whisper,"Those are part of the Hutshel family.They are all dirty,lazy people who never work."A few days later,Salina went back alone to East Field.She went into one of the stores.It was only a simple country store.But to Salina Joe,it seemed like a wonderful place.She looked at silk ribbons and soft leather shoes.Salina Joe had never owned a pair of shoes or a silk ribbon.In the back of the store,she found a dress.It was made of red cotton material with little snow white squares on it.Salina Joe couldn't stop touching the dress.She asked the store's owner,"How much the dress cost?""Five dollars,"he said,"but I'll sell it to you for three."That evening after dinner,she told her father about the dress.Shag's face got red."Are you crazy?"He yelled,"Do you think I would buy you that dress?""But Pa,"Salina Joe said,"it only costs three dollars.I work hard and I have never asked you for anything before,besides,I'm gonna pay for it myself.""How?"Her father laughed."I'm going to get a job in Mr.Pruwit's paint factory.""Oh,no,you are not,"her father yelled,"you are going to stay right here and work on the farm."Her father got up from his chair and took off his heavy leather belt."You are not getting the job or the dress",he said,"but I'm gonna give you a beating you'll never forget."


当他们走在街上时,萨利娜·乔听到身后有人小声说:“那是赫特谢尔家族的一部分。他们都是些从不工作的又脏又懒的人。”几天后,萨利娜独自回到了东区。她走进一家商店。那只是一家简单的乡村商店。但在萨利娜乔看来,这是一个很棒的地方。她看着丝带和柔软的皮鞋。萨利娜·乔从未拥有过一双鞋或一条丝带。在商店的后面,她发现了一件连衣裙。它是用红色的棉质材料做的,上面有白色的小方格。萨利娜·乔不停地摸那件衣服。她问店主:“这件衣服多少钱?”“五美元,”他说,“但我会以三美元的价格卖给你。”那天晚上晚饭后,她告诉她父亲关于这件衣服的事。沙格脸红了。”你疯了吗?”他喊道:“你觉得我会给你买那件衣服吗?”但是爸爸,“萨利娜·乔说,”它只值三美元。我工作很努力,以前从来没有向你要过什么,而且,我会自己付的。”“怎么付?”她父亲笑了我要去普鲁维特先生的油漆厂找份工作。“哦,不,你不是,”她父亲喊道,“你就呆在这儿,在农场里干活。”她父亲从椅子上起来,脱下沉重的皮带“你没有得到这份工作,也没有得到那件衣服,”他说,“但我要揍你一顿,你永远不会忘记。”


A long knife lay on the kitchen table.Salina Joe's fingers found its handle.She didn't move.Her serious dark eyes never left her father's face."Pa,"she said softly,"if you touch me with that belt,I'll cut your heart out."Shag hustled,dropped the belt,and slowly back away from his daughter.The next day,Salina Joe went to work in Pruwit's paint factory.She carried heavy pails of paint from morning to night.The smell gave her headaches,the paint got on her skin and in her hair.After three months,she went to the store and bought her dress,a pair of white leather shoes,some silk stockings and a hat made of white lace.Salina Joe left the store with her beautiful new clothes wrapped in paper.She began walking home.She stopped when she came to the road that led to the large town of Dothan,15 kilometers away.Salina Joe turned and began walking to Dothan without looking back once toward the cabin where she was born.She reached Dothan five hours later.It was two o'clock in the afternoon.She found a small pond of water outside of town.Salina Joe took off her dirty farm clothes.She washed herself in the pond,dried with the paper from her package,and put on her fine new clothes.Then,she entered the town.No one in Dothan knew she was from a Hutshel family.When she walked down the street,people smiled at her and said"Hello".


厨房的桌子上放着一把长刀。萨利娜·乔的手指找到了它的手柄。她没有动。她那双严肃的黑眼睛从没有离开过她父亲的脸。”“爸,”她轻声说,“如果你用那条腰带碰我,我会把你的心割下来的。”沙格急忙把腰带掉了,然后慢慢地离开了他女儿。第二天,萨利娜·乔去普鲁维特的油漆厂工作。她从早到晚提着沉重的油漆桶。这气味使她头痛,她的皮肤和头发上都沾上了油漆。三个月后,她去商店买了她的衣服,一双白色皮鞋,一些丝袜和一顶白色蕾丝帽子。萨利娜·乔带着她用纸包着的漂亮新衣服离开了商店。她开始步行回家。当她来到通往15公里外的大城镇多坦的公路上时,她停了下来。萨利娜·乔转过身,开始向多坦走去,没有回头看一眼她出生的小屋。她五个小时后到达多坦。当时是下午两点。她在城外发现了一个小池塘。萨利娜乔脱下了她脏兮兮的农服。她在池塘里洗了澡,用包里的纸擦干,穿上漂亮的新衣服。然后,她进城了。在多坦没有人知道她来自赫特谢尔家族。当她走在街上时,人们对她微笑着说“你好”。


链接:

【美国故事】《白色圆圈》 "White Circle"

【美国故事】《降霜的早晨》 "Frosting Morning"

托福作文经典题目总结

新托福写作优秀范文

托福作文常用模板句型汇总