首页 > VOA慢速英语 > 健康报道 > 【健康报道】神秘,致命疾病与2019年的Vaping有关 Mystery, Deadly Illness Linked to Vaping in 2019

文章详情

【健康报道】神秘,致命疾病与2019年的Vaping有关 Mystery, Deadly Illness Linked to Vaping in 2019

来源:慢速英语   时间:2020-01-10 16:56:29

In 2019, U.S. health officials became very concerned about a mysterious illness related to vaping.


2019年,美国卫生官员开始非常关注与雾化有关的神秘疾病。


Vaping is the act of breathing in vapor through the mouth. It uses a battery-operated electronic device to heat liquid and mix small particles with air.


蒸发是通过嘴呼吸蒸气的行为。它使用电池供电的电子设备加热液体并将小颗粒与空气混合。


An illness tied to vaping can make a teenager's lungs look like those of an old person.


与雾化有关的疾病会使青少年的肺看起来像老年人的肺。


The Centers for Disease Control and Prevention, or CDC reports, as of December 17, that more than 2,500 people had been hospitalized for injuries connected to vaping.


疾病控制与预防中心(CDC)报道,截至12月17日,已有2500多人因与雾化有关的伤害而住院治疗。


People in 27 American states have died from the illness. The CDC says additional deaths are under investigation. More than 50 deaths have been blamed on vaping. However, new numbers are expected to be released Tuesday.


美国27个州的人们已死于这种疾病。疾病预防控制中心说,更多的死亡正在调查中。 vaping被指责超过50例死亡。但是,新的数字有望在周二发布。


Link to marijuana products


链接到大麻产品


Vaping is popular among people who want to avoid smoking tobacco cigarettes. It also has become a way for people to inhale marijuana to get high.


Vaping在想要避免吸烟的人中很流行。这也已成为人们吸食大麻的一种方法。


Most of the illnesses have occurred in people who vaped THC, the substance in marijuana that produces a high.


大多数疾病发生在人们对THC的吸收中,THC是大麻中产生高含量物质的物质。


In November, American officials reported the discovery of Vitamin E acetate in lung tissue from 29 patients. The substance is believed to be used in illegal vaping products containing marijuana.


11月,美国官员报告了29名患者在肺组织中发现了乙酸维生素E。据信该物质被用于含有大麻的非法雾化产品中。

image.png


The CDC called Vitamin E acetate a "chemical of concern." It recommended that the substance not be added to e-cigarette or vaping products while the investigation is ongoing.


CDC称乙酸维生素E为“令人关注的化学品”。它建议在进行调查时,不要将这种物质添加到电子烟或vaping产品中。


Chemicals are added to e-cigarettes and other products to provide different tastes. They are then inhaled while vaping. Even when the e-liquids do not contain nicotine, the lungs still take in other chemicals. While many of the flavorings are considered safe in foods, earlier research has suggested that inhaling vapor from these chemicals may damage the lungs, blood vessels and heart.


化学药品被添加到电子烟和其他产品中以提供不同的口味。然后在吸雾的同时将它们吸入。即使电子液体不含尼古丁,肺部仍会吸收其他化学物质。尽管许多调味料在食品中被认为是安全的,但较早的研究表明,从这些化学物质中吸入蒸气可能会损坏肺部,血管和心脏。


More U.S. teens vaping marijuana in 2019


2019年有更多美国青少年吸大麻


More than 20 percent of U.S. high school seniors said they vaped THC in 2019, researchers reported in December. The researchers also found that seven percent of students as young as 13 reported vaping THC in the last year.


研究人员在12月报道,超过20%的美国高中生表示他们在2019年使用THC。研究人员还发现,去年有13%的学生中有7%的人称自己吸烟过THC。


Richard Miech of the University of Michigan led the study. The findings appeared in the medical publication JAMA. "Whatever teens can vape has increased dramatically in the last few years," he told Reuters.


密歇根大学的Richard Miech领导了这项研究。该发现发表在医学出版物《 JAMA》上。他告诉路透社:“在过去的几年中,青少年所能冒出来的东西都急剧增加了。”


More harmful effects of e-cigarettes


电子烟的更多有害影响


New information about the harmful effects of e-cigarettes also was released last month. That study showed the use of e-cigarettes increases the risk of developing chronic lung diseases, but less so than smoking regular tobacco cigarettes.


上个月还发布了有关电子烟有害影响的新信息。该研究表明,使用电子烟增加了患慢性肺部疾病的风险,但比吸烟普通香烟要低。


The study was published in the American Journal of Preventive Medicine. It looked at 32,000 American adults between 2013 and 2016 who had no signs of lung disease when the study began.


该研究发表在《美国预防医学杂志》上。研究开始时,研究对象是2013年至2016年间的32,000名美国成年人,他们没有肺部疾病的迹象。


Scientists found that those who used e-cigarettes were 1.3 times more likely to develop chronic lung diseases such as asthma, bronchitis, emphysema, and chronic obstructive pulmonary disease.


科学家发现,使用电子烟的人患慢性肺部疾病(如哮喘,支气管炎,肺气肿和慢性阻塞性肺部疾病)的可能性要高1.3倍。


For people who used both e-cigarettes and traditional cigarettes, the risk was nearly three times higher.


对于既使用电子烟又使用传统香烟的人,风险要高出将近三倍。


Last month, the World Health Organization called for additional rules on the marketing and sales of e-cigarettes, as more information about the possible effects of these products becomes known.


上个月,世界卫生组织呼吁对电子烟的营销和销售制定更多规则,因为有关这些产品可能产生的影响的更多信息已广为人知。


Health officials are increasingly worried about reports of deaths and illnesses linked to vaping. They see the recent death of a young man in Belgium and reports of vaping-related illnesses in the Philippines as a reason to take stronger action.


卫生官员越来越担心与雾化有关的死亡和疾病报道。他们认为比利时最近一名年轻人死亡,菲律宾报告了与雾气有关的疾病,这是采取更强有力行动的原因。


重点词汇:

Words in This Story:

vapor – n. a substance that is in the form of a gas or that consists of very small drops or particles mixed with the air

teenager – n. someone who is between 13 and 19 years old

inhale – v. to breathe in

marijuana – n. the dried leaves and flowers of the hemp plant that are smoked as a drug

flavoring – n. a substance that is added to a food or drink to give it a desired taste

dramatically – adj. sudden and extreme

chronic – adj. continuing or occurring again and again for a long time


链接:

新技术有助于发现胰腺癌 New Technology Helps Find Pancreatic Cancer

研究:到2030年,一半美国人将肥胖 Study: Half of Americans Will Be Obese by 2030

托福独立写作高分范文30篇汇总

托福写作21分要复议吗

托福议论文写作模板整理汇总


推荐文章