首页 > VOA常速英语 > 娱乐艺术 > [娱乐艺术]经典英文电影对白之《泰坦尼克号》

文章详情

[娱乐艺术]经典英文电影对白之《泰坦尼克号》

来源:慢速英语   时间:2020-04-09 15:03:08

  台词节选


  Jack and Rose were drifting in the black water. Jack clutched the piece of wood where Ruth was lying.


  杰克和罗丝在黑色的水里漂流。杰克紧紧抓住露丝躺着的那块木头。


  Rose: It's getting quiet.


  露丝:它安静下来了。

59.jpg

  Jack: It's going to take'em a couple of minutes to get the boats organized.. I don't know about you, but I intend to write a strongly worded letter to the White Star Line about all this.


  杰克:还有几分钟,他们就能把那些小船连接好……我不知道你,但我想给白星航运公司写一封言辞强烈的信投诉这件事。


  Rose: I love you, Jack.


  露丝:杰克,我爱你。


  《泰坦尼克号》剧照2.jpg


  Jack: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?


  杰克:别……别那样,不要说再见,还不是时候,你明白我的意思吗?


  Rose: I'm so cold.


  露丝:我很冷。


  Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?


  杰克:听我说,露丝,你一定要脱险,你要活下去,你要生好多孩子,你要看着他们长大。等你老了,你会安息在温暖的床上,而不是在这里,不是今晚,不是像这样死去。你明白我的意思吗?


  Rose: I can't feel my body.


  露丝:我全身没有知觉了。