首页 > VOA常速英语 > 时事新闻 > 【时事新闻】美国对同性结合的接受率上升 U.S. acceptance of same-sex unions rises

文章详情

【时事新闻】美国对同性结合的接受率上升 U.S. acceptance of same-sex unions rises

来源:慢速英语   时间:2019-12-09 17:37:15

Some friends and family members expected something out of the ordinary when Eddie Bogart and Robert Lee were married two years ago in New Castle,Pennsylvania.We had a lot of people expecting or you know being interested or wanted to know what our wedding would be like.But what they witnessed was a traditional and legally binding ceremony that publicly validated their loving relationship and Commitment.


两年前,埃迪·博加特和罗伯特·李在宾夕法尼亚州的纽卡斯尔结婚时,一些朋友和家人对一些不寻常的事情抱有期望。我们有很多人在期待或者你知道他们对我们的婚礼感兴趣或者想知道我们的婚礼会是什么样。但他们看到的是一个传统的、具有法律约束力的仪式,公开证明了他们的爱情关系和承诺。

It puts us equal to everybody else I think you know and to me a marriage as a marriage whether it’s a gay marriage or a straight marriage.Four years ago the US Supreme Court legalized same-sex marriage in a ruling that helped advance lesbian,gay,bisexual and transgender rights in America.Today 60%of Americans support same-sex marriage compared to 60%who opposed it 15 years ago according to the Pew Research Center.


它使我们与其他人平等,我想你知道,对我来说,婚姻是一种婚姻,无论是同性恋婚姻还是异性恋婚姻。四年前,美国最高法院通过一项裁决,将同性婚姻合法化,这项裁决有助于促进美国女同性恋、双性恋和变性人的权利。皮尤研究中心(Pew Research Center)的数据显示,如今60%的美国人支持同性婚姻,而15年前反对同性婚姻的人只有60%。


While opposition to same-sex marriage in the US may be in decline,it is still a powerful force in politics.Christian groups have used this issue to mobilize support even among some religious Democrats,for President Trump who has embraced conservative values.I think this is a problem for the Democratic Party that as they become increasingly radical and increasing tied to increasingly radical social policies.


尽管美国反对同性婚姻的呼声可能在下降,但同性婚姻在政治上仍是一股强大的力量。基督教团体利用这个问题,甚至在一些宗教民主党人中动员支持信奉保守价值观的特朗普总统。我认为这对民主党来说是一个问题,因为他们变得越来越激进,越来越与越来越激进的社会政策联系在一起。


It’s going to be harder and harder for some of these some of their historical supporters to continue to support them.But the strong support or Democratic presidential contender Pete Budaj may undermine that argument.The South Bend Indiana mayor who is gay and married to another men is one of a rising number of LGBT politicians who advocates say have benefited from being open about their sexuality.


对于其中一些历史上的支持者来说,继续支持他们会越来越难。但强有力的支持或民主党总统竞选人皮特·布达杰可能会破坏这一论点。印第安纳州南本德市的市长是同性恋者,他与另一个男人结婚,是越来越多的同性恋双性恋政客之一,他们的拥护者说,公开自己的性取向让他们受益匪浅。


Voters feel like if they’re being honest and open about who they are in something like you know their sexuality,that means they’re gonna be open and honest across the board with voters.Politics aside,same-sex relationships in the US have become increasingly part of the diverse fabric of America.With Bobbi and Eddie breaking down bias in their community by being just another married couple.


选民们觉得如果他们对自己的性取向坦诚相待,那就意味着他们会对所有选民坦诚相待。撇开政治不谈,美国的同性关系已经越来越成为美国多元化结构的一部分。鲍比和埃迪只是另一对已婚夫妇,打破了他们社区的偏见。


链接:

【时事新闻】韩国人对特金会态度分化 Koreans have a different attitude towards Spec

【时事新闻】特朗普斥巨资庆祝独立日 Trump spends huge sums celebrating Independen

推荐文章