Rob: Welcome to Authentic Real English with me Rob - and today I've come round to Helen's house because she said she needed some help... (Doorbell and door opens)
Helen:Oh, hi Rob. Thanks for coming round. (She shuts the door)
海伦：哦，你好，罗布。 感谢您的光临。 （她关上门）
Rob:That's OK, no problem. Now, how can I help you?
Helen: I need you to fix my toaster please. You know me, I love my toast but since yesterday, every time I try to make some, black smoke keeps coming out of it.
Rob:Hmm, black smoke? That doesn't sound good. OK, let's have a look at it. (He fiddles with the toaster) Err, Helen?
罗伯：嗯，黑烟？ 听起来不好，好，让我们看一下。 （他在烤面包机上摆弄）恩，海伦？
Rob:There's a sock in it - that's very dangerous - no wonder you're getting black smoke when you try to make toast!
Helen:Oh - 是啊，我的烤面包机里面有只袜子，但这是我朋友让我放进去的！Rob, I put the sock in there.
Rob:Why did you put a sock in there?
Helen:Well, my friend came round for breakfast yesterday, and I was telling her all about my fantastic holiday… the great weather, the good food and the… handsome men...
Helen:Well, I was making us both toast when she said "Helen, put a sock in it!"
Rob:Ah! I don't think she actually meant put a sock in the toaster - when people say that, it means 'be quiet'!
Helen:Oh! 原来这个短语和袜子没任何关系，它表示安静点儿，住嘴别说了-多不礼貌呀！ It's not a very polite thing to say Rob?
Rob:It's not. It's an impolite way of saying 'stop talking'! It can also mean, keep the noise down. Your friend must have been annoyed by your non-stop chatter if she said that! Let's hear some more examples of this phrase in action...
罗伯：不是。 这是不礼貌的“停止说话”的方式！ 这也意味着降低噪音。 如果您的朋友这么说，您的朋友一定很恼火！ 让我们听听这个短语在行动中的更多例子...
Put a sock in it, we're trying to do some work here!
Oh put a sock in it, I've already said I'm going to do the washing-up later.
My Dad was telling me how I should work harder at school so I told him to 'put a sock in it'!
Helen:这回我明白了。To put a sock in it 意思就是安静点儿，住嘴别说了，是个不太礼貌的说法。But Rob I don't talk that much, it's just I like to tell people about my holidays, my cooking, my boyfriends...
Rob:Put a sock in it will you! In fact, use this one - this dirty sock from your toaster!
Helen:But where should I put it?
Rob:Well, figuratively speaking, the phrase means put a sock in your mouth to stop you talking - so try that!
Helen:Oh thanks. (Toaster pops up)Actually, now my toaster is working, I'm going to have socks on toast!
Rob:(Sniffing the sock)Well, by the smell of this sock, it's going to be cheeseon toast.