Neil: Hello, and welcome to Authentic Real English. I'm Neil and… er… where is it?…With me is…
Feifei: Here with you is… Feifei. 你找什么呢,Neil?
Neil: …I'm looking for my script...
Feifei: 又在找稿子?
Neil: Yes… and… my pen… I had that a moment ago too… where's it gone?
Feifei: What's going on with you, Neil? 你说说你,怎么这么乱啊。You're all over the place today!
Neil: Yes, I am! That's a good expression: all over the place.
Feifei: All over the place 这个表达可以用来形容一个人无比困惑,丢三落四、乱七八糟的,看上去一塌糊涂;也可以用来描述东西物品摆放的杂乱无章,到处都是。
Neil: And here are some examples of how this expression is used:
Examples:
Don't expect Simon to help you with your report. He's all over the place right now - he can't even finish his own work.
What a windy day. My hair's all over the place!
不要指望西蒙为您提供报告。 他现在到处都是-他甚至无法完成自己的工作。
风真大 我的头发被吹的到处都是!
Neil: Well Feifei, I'm afraid I am a bit disorganised today. You know I woke up late, I missed my bus and… well the day has just been a bit difficult. I amall over the place…and… where is it…
尼尔:好吧,菲菲,我今天有点混乱。 你知道我醒得很晚,我错过了公共汽车,……好吧,今天有点困难。 我到处都是...而且...在哪里...
Feifei: 现在又在找什么?
Neil: I still haven't found my script.
Feifei: Is it this one?
Neil: Ah! That's it! Yes! Great.
Feifei: And here's your pen. It was on the floor.
尼尔:我仍然没有找到我的剧本。
菲菲:是这个吗?
尼尔:啊! 就是这样!
菲菲:这是你的笔。 它在地板上。
Neil: Good! So I'm ready to start the programme now.
Feifei: The programme's finished, Neil. It's done.
Neil: Oh, is it? So… we can go now? I could really do with a coffee, Feifei.
Feifei: Yes – it will do you good. Let's go.
Both: Bye!
尼尔:好! 因此,我准备立即启动该程序。
菲菲:节目结束了,尼尔。 完成。
尼尔:哦,是吗? 所以...我们现在可以走了吗? 我真的可以喝咖啡,菲菲。
菲菲:是的-对您有好处。 我们走吧。
所有人:再见!
链接:
拐弯抹角的问问题 To go around the houses