Rob:Feifei, keep your eyes on the road! Look where you're going.
Feifei: OK, OK! Rob让我一边主持节目一边开车。Why exactlyam I driving my car?
Rob: Well, I really wanted you to understand the phrase we're going to learn today. But I'm going to leave it all to you.
Feifei: 诶，活儿我都干了，你干什么呢？So what are you going to do then?
Rob: Oh nothing. I'm just going to a take a back seat today. You carry on, I'll just watch.
Feifei: Take a back seat? 你今天退居二线，让我来统管。So you're going to let me take control - do all the work - while you sit there and watch?
Rob: Yes - look, I'm just sitting here - on the back seat.
Feifei: Oh I get it! To take the back seat 是一个成语表达，意思是退居次位，让别人来处理大小事儿。
Rob: That's it Feifei. Let's hear from some other people who are 'taking a back seat'...
Mary was happy to take a back seat and let Jim run the meeting.
I'm going to take a back seat this year and let you decide where we go on holiday.
Now he's getting older he's decided to take a back seat in running the company.
Feifei:To take a back seat 的意思就是“退居二线”。Rob, does this mean you're just being lazy?
Rob: Of course not Feifei. It just means I'm letting you have a turn at being in charge - I trust you - although... What are you doing?!
Feifei: Letting you take a back seat while I show you how to really drive!
Rob: Feifei! Watch out for that roundabout... and that traffic light... aren't you driving a bit fast?
Feifei: Rob - don't be such a back seat driver!
Rob: A what?
Feifei: A back seat driver - someone who offers unwanted advice - someone who tells the driver how to drive. But we'll save that expression for another day!
Rob: OK OK - but you are going really fast - can I take the front seat now?
Feifei:Stay where you are!