首页 > BBC英语教学 > 绿茵场外 > 【BBC绿茵场外】贝克汉姆会离开国家队吗?Bye Bye Beckham?

文章详情

【BBC绿茵场外】贝克汉姆会离开国家队吗?Bye Bye Beckham?

来源:慢速英语   时间:2019-12-04 10:28:48

England coach Fabio Capello has cast doubt令人质疑over David Beckham's international career,by saying he would not pick the midfielder again to play for England.


英格兰主教练卡佩罗对贝克汉姆的国际生涯表示怀疑,他表示不会再选择这位中场球员为英格兰效力。


The announcement came in a pre-recorded interview on Wednesday night,before England's friendly game友谊赛against Hungary at Wembley.


这一消息是在周三晚上英格兰与匈牙利在温布利的友谊赛之前的一次预先录制的采访中宣布的。


Capello said the 35-year-old player was too old to play for England and the team needed to be built around younger players.


卡佩罗说,这名35岁的球员年龄太大,不能为英格兰队效力,球队需要围绕年轻球员建立。


When asked if David Beckham was in his plan for the future Capello said,"No,I need to change it.David is a fantastic player but I think we need new players for the future."


当被问及贝克汉姆是否在他未来的计划中时,卡佩罗说:“不,我需要改变它。大卫是一名出色的球员,但我认为我们未来需要新的球员。”


The England coach did say that Beckham could play one more time for England at Wembley so fans could say goodbye.


英格兰教练说贝克汉姆可以在温布利为英格兰再踢一次,这样球迷就可以说再见了。


If he is fit,I hope he will play one more game here at Wembley so fans can say goodbye.


如果他身体健康,我希望他能在温布利再踢一场比赛,这样球迷们就可以说再见了。


Fabio Capello,England coach


法比奥卡佩罗,英格兰教练


The announcement prompted促使David Beckham's agent to release a statement confirming David's desire渴望,愿望to still play for England.


这一消息促使贝克汉姆的经纪人发表了一份声明,证实了贝克汉姆希望继续为英格兰效力。


It read:"For your information,there has been no discussion of retirement退役。He will always be available for his country when fit and if needed he will be there."


上面写着:“据你所知,我们没有讨论过退休问题。他会在合适的时候随时为国家效力,如果需要的话,他会在那里。”


Reports suggest that Capello had not personally discussed the matter with David Beckham before the broadcast and the England coach has come under fire遭到谴责for the way he handled the situation.


有报道称,卡佩罗在广播前并没有亲自与贝克汉姆讨论过此事,英格兰队主教练也因为他处理问题的方式而受到抨击。


Beckham has 115 England caps(代表国家队)出场次数and has captained England on 58 occasions.That’s an amazing international career by any standard以任何标准。


贝克汉姆有115次代表英格兰国家队出场,58次担任英格兰国家队队长。以任何标准衡量,这都是一个令人惊叹的国际职业


David's last appearance for England was as a substitute替补in October 2009 in a World Cup qualifier against Belarus.However,Beckham missed out on错过机会playing in the World Cup due to an Achilles tendon injury.


大卫最后一次代表英格兰出场是在2009年10月世界杯预选赛对阵白俄罗斯的比赛中替补出场。然而,贝克汉姆因跟腱受伤错过了参加世界杯的比赛。

Following Capello's statement,many players have come out in support of站出来声援Beckham and some do not believe it is the end for him.


在卡佩罗的声明之后,很多球员都支持贝克汉姆,有些人不认为这是他的终结。


He's had some fantastic performances,some fantastic goals,memories.I've learnt a lot from David and it's been a pleasure to play alongside him.


他有一些精彩的表演,一些精彩的进球和回忆。我从大卫身上学到了很多,能和他并肩作战是我的荣幸。


Steven Gerrard,England captain


史蒂文·杰拉德,英格兰队长


The current England captain Steven Gerrard said,"I'm sure that if he hears that news,it will drive him on促使他继续and he'll try to prove people wrong证明(那些人)是错的and try to get back in the set-up回到国家队中because I know he loves playing for England.


现任英格兰国家队队长杰拉德说:“我相信如果他听到这个消息,他一定会很生气的,他会试图证明人们错了,并试图回到替补阵容中去,因为我知道他喜欢为英格兰踢球。


Talking about David's career,Gerrard said the midfielder would have"legendary status"传奇性的地位with England fans.


在谈到大卫的职业生涯时,杰拉德说这名中场球员在英格兰球迷中有着“传奇般的地位”。


David Davies,a former chief executive for the Football Association,has also come out in support of the former England captain,saying it is too early to write him off不再用(贝克汉姆)。


英国足协前首席执行官戴维·戴维斯(David Davies)也站出来支持这位前英格兰国家队队长,他说现在就把他除名为时尚早


"I've heard about the end of David's international career before and he came back.Who knows,even at 35,he might manage it again."


“我听说大卫的国际生涯结束了,他回来了。谁知道呢,即使35岁,他也可能会成功。”