首页 > 商务英语 > 商务口语 > 商务聚餐口语对话6-澳洲广播电台商业英语口语教程(中英互译)

文章详情

商务聚餐口语对话6-澳洲广播电台商业英语口语教程(中英互译)

来源:慢速英语   时间:1970-01-01 08:00:00

澳洲广播电台商业英语口语教程第二十四课第二部分

无论是商务宴会或者亲朋好友的聚会,祝酒是一种非常通行的做法。在致祝酒辞之前,主人可以首先请客人们将酒杯满上,在英语里我们说:“ charge their glasses” , 如果是非常正式的祝酒场合,则主人可以要求全体宾客起立,也就是“ be upstanding “, 但是请注意,在西方的习惯中,如果是为某人祝酒,则此人在其它宾客站立起来时他本人不必起立。
在我们的课文里,由于这一商务聚餐不是那么正式,所以洛克夫妇在主人致过祝酒辞之后就随着主人一方一起说 了cheers.
好,现在让我们跟着老师一起练习有关的句型。
I’d like to propose a toast.
Please be upstanding.
Could everyone please charge their glasses.
Let’s raise our glasses.
To our new partner!
Cheers!

现在让我们继续学习新的对话内容。请听录音并注意这部份对话中出现的新的词汇和短语。
Harvey: More champagne, Caroline?
哈维: 再来点儿香槟吗, 卡罗琳?
Caroline: No, thanks. I’m driving.
卡罗琳: 不用了,谢谢。我今天要开车。
Douglas: Waiter. We’re ready for the bill now.
道格拉斯: 服务员,请把帐单拿来。
Waiter: Certainly sir.
服务员: 马上就来,先生。
Douglas: Now, this is our shout.
道格拉斯: 这顿饭我来做东。
Lok: Well, if you insist. Thank you. And you must let us do the same for you when you come to visit us.
洛克: 那就真是要感谢您了。等您到我们那里参观时也一定要给我一个回报的机会噢。
Douglas: I look forward to it.
道格拉斯: 我期待着那一天的到来。
Lian: Thank you for this wonderful dinner, Douglas. It’s been the high point of our stay.
丽安: 谢谢你安排了这么丰盛的晚餐,道格拉斯。这真是我们此行的一个高潮。
Douglas: Our pleasure.
道格拉斯: 我很荣幸效劳。
Lok: Thanks everyone. It’s a great end to our holiday.
洛克: 谢谢各位,这给我们的假期划上了圆满的句号。
Douglas: And a great start to our partnership!
道格拉斯: 也是我们伙伴关系的开始。
Harvey: Now, we’ll pick you up at 9am tomorrow morning.
哈维: 那么我们明天早上九点会来接你们。
Lian: That’s very kind. You really don’t have to.
丽安: 那真是太感谢了。其实你们不必这么客气的。
Victoria: No, we’d be pleased to take you to the airport, really.
维多利亚: 没有关系,我们真的很高兴送二位去机场。
Lok: Thank you. Thank you very much.
洛克: 谢谢,非常感谢。
在以上的对话中,卡罗琳首先拒绝了再继续喝酒,因为她餐后还要驾车回家。无论在哪个国家,拒绝酒后驾车都是非常重要的。所以在各位酒足饭饱之后,聚餐的主人道格拉斯就准备付帐了。他是这样向服务员打招呼的:
Douglas: Waiter. We’re ready for the bill now.
道格拉斯: 服务员,请把帐单拿来。
在餐馆就餐后准备付帐时,您可以对服务员说 “Could we have the bill please. 请把帐单给我好吗?” 帐单一词在不同的使用英语的国家中有不同的说法,例如在美国帐单就叫做 check. 但是在澳大利亚我们说 bill.