首页 > 笔译口译 > 翻译赏析 > 《孟子》汉译英赏析中英对照在线阅读:第七编 《离娄上》(24)

文章详情

《孟子》汉译英赏析中英对照在线阅读:第七编 《离娄上》(24)

来源:慢速英语   时间:1970-01-01 08:00:00

《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子的治国思想和政治策略,是孟子和他的弟子记录并整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为“四书”之一。

第七编 《离娄上》(24)

第二十四章 舍馆定后见长者有罪也

樂正子從於子敖之齊。樂正子見孟子。孟子曰:“子亦來見我乎?”曰:“先生何為出此言也?”曰:“子來幾日矣?”曰:“昔昔。”曰:“昔昔,則我出此言也,不亦宜乎?”曰:“舍館未定。”曰:“子聞之也,舍館定,然後求見長者乎?”曰:“克有罪。”

the disciple yue zheng went in the train of zi ao to qi. he came to see mencius, who said to him, 'are you also come to see me?' yue zheng replied, 'master, why do you speak such words?' 'how many days have you been here?' asked mencius. 'i came yesterday.' 'yesterday! is it not with reason then that i thus speak?' 'my lodging-house was not arranged.' 'have you heard that a scholar's lodging-house must be arranged before he visit his elder?' yue zheng said, 'i have done wrong.'