首页 > 笔译口译 > 翻译赏析 > 介词短语在句中分析与翻译的实例02

文章详情

介词短语在句中分析与翻译的实例02

来源:慢速英语   时间:1970-01-01 08:00:00

  21.inability to build high-voltage generators and motors gives to the transformer immediate recognition as a highly flexible link between the generation and distribution of electrical energy.

  制造高压发电机和高压电动机是不可能的,这就立即使人们认识到变压器是发电与配电之间灵活性很高的中间环节。 (本句是简单句。主语是inability,谓语是gives,宾语是recognition.不定式短语to build.……motors作定语,修饰inability.give recognition to.……as.……,“承认……是……”。介词短语between—。energy作定语,修饰link.)

  22.the mildness of its climate,with slight temperature variations and infrequent rainfall,combined with a high average level of sunshine and brilliant shies,a11 make it idea for tourism whether by winter or by summer.