首页 > VOA双语新闻 > 双语新闻 > 巴勒斯坦入联申请未获批准

文章详情

巴勒斯坦入联申请未获批准

来源:慢速英语   时间:2011-11-12 11:45:49

A Palestinian bid for full United Nations membership has failed to win approval in the U.N. Security Council committee that deals with new members. Friday’s outcome was not unexpected.

巴勒斯坦人的入联申请在联合国安理会一个负责新成员的委员会未能得到批准。星期五的这一结果并没有出乎人们的预料。

The committee met Friday to adopt a report saying the 15 members were “unable to make a unanimous recommendation to the Security Council” to admit the Palestinians. The committee will now send the report to the council, which will decide what, if any, actions to take.

这个委员会星期五开会通过一份报告说,委员会的15个成员“不能就接纳巴勒斯坦问题向安理会提出一致的建议”。该委员会将把这份报告送交安理会,由安理会决定如何采取行动。

The Palestinians, frustrated by stalled peace talks with Israel, launched a bid for statehood via the United Nations in September. But several member states, including the United States, have said the only road to statehood goes through peace talks.

巴勒斯坦人由于与以色列的谈判停滞而受挫,因此在9月向联合国提出以正式成员国的身份加入联合国的申请。可是,包括美国在内的几个成员国表示,成为正式成员国的唯一途径是通过和平谈判。

Palestinian U.N. envoy Riyad Mansour told reporters that his government had hoped for a different outcome Friday, but is not giving up.

巴勒斯坦常驻联合国观察员曼苏尔对记者说,巴勒斯坦政府本来希望星期五会取得不同的结果,不过他们不会放弃努力。

“Unfortunately, this is not the reality today," said Mansour. "We have, collectively, to do more work and we more determined than ever to continue with this exercise until the conditions in the Security Council are ripe for Palestine to become a member state.”

曼苏尔说:“不幸的是,今天我们的希望并没有成为现实。我们必须做更多的努力,我们必须比以往任何时候都更加坚定地继续这一努力,直到安理会接纳巴勒斯坦成为正式成员国的条件成熟为止。”

The Palestinians have several options. They can ask a Security Council member state - possibly Lebanon or South Africa - to call for a vote in the council. If they do that, they will certainly fail, as diplomats say they do not think the Palestinians would get the required nine ‘yes’ votes, and even if they did, the United States has said it would veto such a move.

巴勒斯坦人有几个选择。他们可以请求安理会的一个成员国,有可能是黎巴嫩或南非,要求在安理会就巴勒斯坦入联问题进行投票表决。不过,如果他们这样做的话,他们肯定会失败,因为外交官说,他们不认为巴勒斯坦人可以获得规定所要求的9张支持票。即使巴勒斯坦人可以得到这么多支持票,美国已表示它将否决这种议案。

They could also go the U.N. General Assembly where they hold observer status as an ‘entity’, and if they get a two-thirds majority approval - which is likely - upgrade to ‘non-member state’ observer. This would expand some of their ability to participate in U.N. activities, such as being signatories to some international treaties.

他们还可以去联合国大会,巴勒斯坦人在那里享有观察员实体的地位。如果他们能获得三分之二票数的通过,这就很可能把巴勒斯坦的地位从观察员实体提高到非正式成员国的观察员。这样就可以扩大他们参加联合国活动的能力,例如可以成为一些国际协议的签署国。

Ambassador Mansour said all the options are under consideration and that the Palestinian leadership, together with its Arab and other partners, would decide what route to go in the coming weeks.

巴勒斯坦常驻联合国观察员曼苏尔说,他们不排除任何选项,巴勒斯坦领导人和阿拉伯国家以及其他伙伴在今后几周将决定采取哪一种方案。