首页 > VOA双语新闻 > 美国见闻 > 【美国见闻】日本防狼印章 Japanese wolf seal

文章详情

【美国见闻】日本防狼印章 Japanese wolf seal

来源:慢速英语   时间:2019-12-12 17:23:23

A new device aimed at tackling sexual harassment on crowded trains and public transport has sold out just half an hour after it went on sale in Japan.


日本最近推出一款新设备,旨在解决拥挤的火车和公共交通上的性骚扰问题,该产品公开发售仅半个小时后就销售一空。


The"anti-groping"stamps,manufactured by stamp-maker Shachihata Inc.,allow victims of harassment to mark their assailants with invisible ink,and also provide a deterrent to would-be attackers.


这种“防狼印章”由印章制造商日本旗牌有限公司生产,让性骚扰受害者可以用隐形墨水在侵犯者身上做记号,同时也对潜在的性骚扰者起到威慑作用。


A limited run of 500 stamps,which retailed at 2,500 yen,sold out within 30 minutes of going on sale on Tuesday,a company spokesman told CNN.


该公司一名发言人告诉美国有线新闻网,这种印章限量发行500枚,零售价为2500日元(约合人民币167元),8月27日发售后半小时内就售罄了。


When used the stamp leaves the mark of an open palm which can only be seen under ultraviolet light.


使用时,印章会留下五指伸开的手掌形印记,只有在紫外线下才能看到。

The mark is not visible under sunlight,making it very discreet in public,and is quick to use as there is no lid.


这种印记在阳光下是看不见的,使之在公共场合非常隐蔽,而且由于没有盖子,可以快速使用。


A light which is included with the stamp can be used to reveal the 9-millimeter stamp and the mark can be washed off.


印章上还有一个小灯,可以让9毫米大小的印记“现身”,印记也可以洗去。


Buyers of the product also get a strap which can be attached to bags and show to others that they have the stamp on them.


购买者还可以得到一条系在包上的带子,以示自己携带有这种印章。


In May,Shachihata said it would develop the stamp after discussions erupted on social networking sites about how to discourage groping--known as"chikan"--on crowded trains.


今年5月,日本社交网站上掀起了一场关于如何阻止拥挤火车上性骚扰的讨论,随后该公司表示将开发“防狼印章”。这些侵犯者在日本被称为“电车痴汉”,意即“色狼”。


One social media user suggested pricking the offender's hands with a safety pin,while others pointed out that this could be a crime in itself.


一名社交媒体用户建议用安全别针扎侵犯者的手,其他人则指出这本身可能也是犯罪行为。


Others suggested stamps could be used to mark and shame offenders.Shachihata,a well-known stamp maker in Japan,hinted it might be able to help to develop the product,and after three months the company revealed trial sales for its first model.


还有一些人认为,可以用印章来标记和羞辱侵犯者。著名印章制造商日本旗牌有限公司表示有意向开发这款产品。三个月后,该公司试行发售了首款“防狼印章”。


In May this year a video appeared of a pair of Japanese schoolgirls chasing down a suspected groper on a station platform.


今年5月,一段视频显示,两名日本女学生在站台上追赶一名疑似性骚扰者。


Video taken from the platform of Akabane Station in Tokyo showed the man dodging commuters as he made an attempt to flee before another man trips him up.


东京赤羽站的站台上拍摄的这段视频显示,当时这位男子正在躲避通勤者,试图逃跑,而后被另一名男子绊倒。


In a test-run sale,the stamps sold out within 30 minutes,Shachihata Inc.spokesman Fumihiro Mukai told CNN.


该公司发言人向井文博告诉美国有线新闻网,在试行发售中,印章在半小时内售罄。


"I was so surprised how quickly they were sold out,"he said.


他说:“这么快就卖光了,我感到非常惊讶。”


链接:

【美国见闻】空气污染竟会导致脱发 Air pollution can cause hair loss

【美国见闻】删除痛苦记忆的新方法 New ways to delete painful memories

推荐文章