首页 > VOA英语教学 > OMG美语 > OMG美语 That's a Bit Over The Top! 那有点太夸张了!

文章详情

OMG美语 That's a Bit Over The Top! 那有点太夸张了!

来源:慢速英语   时间:2013-07-02 11:24:18

大家好!欢迎来到OMG!美语。我是白洁,星期一到星期五我每天都会播出一个节目。一­起来学最新最地道的美语。我们今天一起来看看如何用美语说"夸张的,过度的"。

too much - 过头了

I know you have a real unique style. But don't you think that jewelry is a little too much?

我知道你的风格向来都很独特。但你不觉得你的珠宝还是有点过头了么?

Too much? Not at all. This is how I roll。

过头?一点儿没有。这就是我的风格。

over the top - 夸张的

Taylor Swift's performance at the 2013 Billboard Music Awards was quite over the top, but I enjoyed it very much.

Taylor Swift在2013年Billboard音乐奖上的演出有些夸张,但我还是非常喜欢­。

A: Did you hear? David hired 100 dancers to stage a flash mob proposal for his girlfriend. I think that's a bit over the top.

A: 你听说了么?David雇了100个舞蹈演员为他的女友上演了一出快闪求婚。我觉得这­也有点太夸张了。

B: Aww I think it's romantic. Love makes people do crazy things.

我觉得那叫浪漫。爱情总让人们做些疯狂的事情。

overkill - 过度的,超越正常标准了

Getting dressed up to go to a Lady Gaga concert is appropriate and fun. But actually dressing up as Lady Gaga to see Lady Gaga seems like an overkill.

打扮得漂漂亮亮去听Lady Gaga演唱会是很得体也很欢乐的事。可是打扮成Lady Gaga的样子去见Lady Gaga好像太过了。

Wearing a few rings is alright. But wearing rings on every finger is a complete overkill.

戴几个戒指很正常。但每个手指上都戴戒指,那简直太过了。