首页 > VOA慢速英语 > AS IT IS > 【AS IT IS】菲律宾火山释放烟雾,灰烬时成千上万的人逃亡 Thousands Flee as Philippine Volcano Releases Smoke, Ash


【AS IT IS】菲律宾火山释放烟雾,灰烬时成千上万的人逃亡 Thousands Flee as Philippine Volcano Releases Smoke, Ash

来源:慢速英语   时间:2020-01-14 12:54:11

A volcano in the Philippines released smoke and ash on Monday as scientists warned of a possible "explosive eruption."


Clouds of ash were seen rising from the Taal volcano, which sits on an island south of the Philippine capital, Manila. Local officials said more than 24,000 people had already fled the island and surrounding areas.


The volcanic island has long been a popular stop for visitors.


Experts warned that a powerful eruption could cause strong waves to develop on the lake surrounding the volcano. Officials were planning to evacuate hundreds of thousands of people.


A lack of transport and poor visibility caused evacuation delays in some areas. Officials said some people had refused to leave their homes and property.


Wilson Maralit is the mayor of Balete, a town that stretches along the water's edge of Taal Lake, which surrounds the volcano. He told a Philippine radio station that some people were "panicking" from the volcano and felt the need to stay to take care of their farms.

威尔逊·马拉利特(Wilson Maralit)是巴勒特(Balete)的市长,巴勒特(Balete)沿火山环绕的塔尔湖(Taal Lake)水边延伸。他告诉菲律宾一家广播电台,有人从火山中“惊慌失措”,感到有必要留下来照顾自己的农场。


"We're trying to stop them from returning and warning that the volcano can explode again anytime and hit them," Maralit said. The mayor appealed for troops and more police to stop people from secretly returning to their high-risk villages.


By Sunday night, ash from the Taal volcano had blown more than 100 kilometers northward to Manila. Conditions forced the city's main airport to close, with more than 500 flights canceled. Parts of the airport were reopened after the ash fall eased.


Government work and school classes were suspended Monday in many towns and cities, including Manila. Stores quickly sold out of face masks designed to protect against the possible harmful effects of volcanic ash, the French press agency AFP reported.


Steam, ash and rocks blasted up to 15 kilometers into the sky from the volcano, the Philippine Institute of Volcanology and Seismology reported. Officials said lava was also seen flowing out of the volcano.


Maria Antonia Bornas is a chief science research specialist at the Philippine Institute of Volcanology and Seismology. "The speed of escalation of Taal's volcanic activity caught us by surprise," she told reporters. She added: "We still can expect a hazardous eruption any time."

Maria Antonia Bornas是菲律宾火山与地震研究所的首席科学研究专家。她对记者说:“塔尔火山活动的升级速度使我们感到惊讶。”她补充说:“我们仍然可以随时看到危险的喷发。”

Marilou Baldonado lives in the nearby town of Laurel. She told Reuters news agency she fled her home with only two sets of clothes after she saw a huge ash cloud form.

Marilou Baldonado居住在附近的劳雷尔镇。她告诉路透社,在看到巨大的烟云形成后,她只带了两套衣服就逃离了家。

"We got scared of what could happen to us, we thought the volcano was going to erupt already," Baldonado said.


The Taal volcano's last disastrous explosion happened in 1965, when more than 200 people were killed.



Words in This Story:

eruption – n. the release of rocks, ash, lava, etc. in a sudden explosion

evacuate – v. move people from a dangerous place to somewhere else

visibility – n. how far or well a person can see

mayor – n. the top government official in a city of town

panic – v. to suddenly feel so worried or frightened that you cannot think or behave calmly

lava – n. hot melted rock that comes out of a volcano

escalation – n. when a violent or bad situation becomes worse or more serious

hazardous – adj. dangerous


干旱威胁南非的野生动物产业 Drought Threatens Wil

日本亿万富翁在“社会实验”中捐出900万美元 Japanese Bil