首页 > VOA慢速英语 > 时事新闻 > 英国人训练狗狗监测新冠病毒

文章详情

英国人训练狗狗监测新冠病毒

来源:慢速英语   时间:2020-04-26 15:03:37

    狗类数十年来一直被用以检验冰毒、定时炸弹、遗体,乃至癌证。

    据CNN报导,如今美国的一个科学研究团体期待狗的灵巧味觉能协助检验新冠病毒。

    纽约环境卫生与亚热带医科院已经运用历经独特训炼的小狗开展新的新冠病毒检验,这类检验不用拭子,一嗅就可以。

    这一组织近期发觉小狗能够检验人体内的登革热病感柒,她们已经科学研究小狗是不是还可以检验新冠病毒。


     双语阅读 英国人训练狗狗监测新冠病毒


    训炼从三月份刚开始,科学研究工作人员要观查六周来充足明确小狗是不是能担任这一份工作中。

    假如检验顺利开展,这种“非常嗅探器”每钟头能对高达250人开展乙肝检测。

    科学研究工作人员称,小狗检验不容易替代传统式的新冠检验,但假如新冠检测试剂盒紧缺,必须几个小时,乃至几日才可以出結果的情况下,小狗能够开展填补检验。

    科学研究工作人员说本次肺炎疫情平复以后,将来小狗能够被用在飞机场和别的公共场合,来协助防止肺炎疫情再度暴发。


Canines have been used for decades to sniff out drugs, bombs, corpses and even cancer.


Now, a team of British researches are hoping dogs' keen sense of smell can help detect COVID-19, CNN reports.


The London School of Hygiene and Tropical Medicine is working with specially trained dogs to develop a new kind of coronavirus test, one that doesn't require a swab, but just a sniff.


The organization recently discovered canines can detect Malaria infections in humans and they are investigating whether the same is true for COVID-19.


The training began in March and researchers are eyeing six weeks as enough to determine if the dogs are up to snuff.


If the tests go well, these "super sniffers" could be deployed to screen up to 250 people per hour for the virus.


According to researchers, the dog tests won't replace traditional coronavirus testing but will be used as a supplement since COVID-19 tests are in short supply and results can take hours, if not days to come back.


Researchers said the dogs could be used at airports and other public areas in the future to help prevent another outbreak once the current pandemic declines.