首页 > VOA慢速英语 > 时事新闻 > [翻译字幕]IN THE NEWS - New Plan Aims to End European Debt Crisis


[翻译字幕]IN THE NEWS - New Plan Aims to End European Debt Crisis

来源:慢速英语   时间:2011-12-10 09:17:22

新闻报道 - 欧盟试图“修约”终结欧洲债务危机

This is IN THE NEWS in VOA Special English.


Most members of the European Union have agreed to a deal to increase central control over the budgets of individual governments. The plan to increase economic ties was announced Friday at a meeting of European leaders in the Belgian capital, Brussels.


European Central Bank chief Mario Draghi praised the agreement.

欧洲央行总裁马里奥·德拉吉(Mario Draghi)称赞该协议。

MARIO DRAGHI: "It's a very good outcome for the euro area, very good. It's quite close to a good fiscal compact, and certainly it's going to be a basis for a much more disciplined economic policy for euro-area members, and certainly it's going to be helpful in the present situation."


All seventeen countries that share the euro currency agreed to the deal. All together, twenty-three of the twenty-seven European Union nations agreed to it. EU president Herman van Rumpoy said three more members are considering it. That would leave Britain as the only country against the plan.

所有欧元区17个国全部通过了这一协议。欧盟27个成员国中,共有23个国家也通过了这一协议。欧盟主席赫尔曼·范龙佩(Herman van Rumpoy)表示,还有3个成员国正在考虑当中,这将使得英国成为唯一反对这一方案的国家。

HERMAN VON RUMPOY: "Our preference went to a full-fledged treaty change with the twenty-seven, changing the treaties of the European Union. We tried it, but because there was not a unanimous decision, we have to take another decision."


EU heads of state stand for a group photo at an EU summit in Brussels on Friday. But deep divisions on the future of Europe remain.

The plan is an effort to solve the debt problems that have threatened the euro and driven Europe into an economic crisis.


Britain is the strongest of the ten non-euro countries. Prime Minister David Cameron defended his decision to reject the deal.


DAVID CAMERON: " I'm glad we're not in the euro. And so I think the idea of Europe being more of a network – where you choose the organizations you join, you choose those organizations you don't join -- is actually a way that Britain can get what we want and what we need in Europe."


Stock prices and the value of the euro rose Friday after the agreement. But economists were divided in their opinions about whether the plan would do enough to end the current problems and prevent future ones.


Greece, Portugal and Ireland have received international financial help over their high levels of government debt. Some experts worry that Spain and Italy could have even greater needs. Some economists think the euro area has already entered a recession.


Germany and France are the two strongest economies in the euro area and led the calls for more central budget supervision. German Chancellor Angela Merkel said more unity will make the euro more secure by punishing countries that do not control their budget deficits.


EU members that follow the new treaty must keep their deficits below one-half of one percent of their economic output.


European leaders said they expect to sign the treaty by March. But an agreement among politicians is one thing. Passing a new treaty into law is another. Some countries will decide that parliamentary approval is enough. Others, however, may put the treaty to a popular vote.


The leaders also agreed on other measures. These include giving the International Monetary Fund more money to try to stop the eurozone crisis from spreading.


IMF Managing Director Christine Lagarde said the leaders meeting in Brussels took a step in the right direction.

国际货币基金组织总裁克里斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde)表示,布鲁塞尔领导人峰会向正确方向迈进了一步。

CHRISTINE LAGARDE: "Number one, they want to really consolidate their fiscal union. Number two, they've decided to accelerate the European stability mechanism. And number three, they've decided to add to the resources of the International Monetary Fund by an amount of two hundred seventy billion dollars, that is to be confirmed within ten days. So, that's, that's a really good step in the right direction."


But Simon Tilford, chief economist at the Center for European Reform, in London, says the new treaty does nothing to solve Europe's debt crisis.

但位于伦敦的欧洲改革中心首席经济学家西蒙·迪尔福特(Simon Tilford)表示,新条约并没有解决欧洲债务危机。

SIMON TILFORD: "The problem is that fiscal austerity will not solve this crisis -- at least not alone. Fiscal austerity has in many ways become part of the crisis. Enforcing unending austerity on countries in the periphery has already made their predicaments much worse and threatens to make a bad situation in Spain and Italy even worse than it currently is."

迪尔福特:“问题是,财政紧缩不会解决这场危机,至少不是单独的财政紧缩可以解决。 财政紧缩在很多方面成为危机的一部分。在外围国家执行无休止的紧缩已经使得他们的困境更为糟糕,并威胁到使西班牙和意大利比现在的情况更为糟糕。”

Mr. Tilford says whether Britain will be weaker for staying out of the deal depends on what happens to the euro area.


SIMON TILFORD: "If the eurozone does master this crisis and holds together, and we see increased integration between the participating countries within the eurozone, then Britain will become progressively marginalized within the EU.”


And if the eurozone breaks apart? Then that, he says, is another story.


And that's IN THE NEWS in VOA Special English. I'm Steve Ember.

Contributing: Lisa Bryant and Dominic Laurie