经济报道 - 印度的茶馆和咖啡店
This is the VOA Special English Economics Report.
India is traditionally a tea-drinking country. But, it is now gaining a new taste for coffee. This has led international coffee companies to consider opening businesses in the huge market. Local business people are also hoping to profit from the country’s tea-drinking habits. They want to open new stores that offer tea.
It is ten thirty in the morning in India. Two cafes are within meters of each other, near a college in New Delhi. And they are selling a lot of tea. Their main customers are undergraduate students.
STUDENT: “We have a lot of break between classes, so whenever we get time, we just go and we enjoy ourselves. It’s a lot of fun, especially when you are with people you enjoy spending time with.”
In the past ten years, cafes have become increasingly popular in India. The country’s huge young population has quickly taken to the coffee culture.
Coffee stores have spread from major cities like New Delhi and Mumbai to smaller towns. Coffee use has doubled in the last ten years. It is the success of this market that has gained the attention of companies like the American-based coffee chain Starbucks. The company will open its first store in India later this year. Other companies like Lavazza and Costa Coffee are already there.
|A coffee shop in Bangalore, India|
The head of India Coffee Trust, Anil Kumar Bhandari, praises Starbucks’s decision. He said cafes in India have become central to the lifestyle of the young, middle-class as incomes grow and global trends gain popularity.
印度咖啡托拉斯负责人阿尼尔·库马尔班达里（Anil Kumar Bhandari）赞扬了星巴克的决定。他说随着收入的增加和全球趋势的普及，咖啡在印度已经成为年轻人、中产阶级的核心生活方式。
ANIL KUMAR BHANDARI: “They should have been here before… Almost any café chain which has a reasonable quality with its service, ambiance and food, and coffee first, will succeed in this country. Because, you know, look at the young population, (it) is growing and they are all taking to it like ducks to water.”
Yet, the growth of coffee will not to reduce the popularity of tea. Indians drink eight times more tea than coffee. They have been drinking tea for more than one hundred and fifty years. India is one of the world’s biggest producers of tea, which is known locally as “chai.” Outside homes and offices, it is mostly sold by small businesses on the street.
That is what businessmen like Amuleek Singh Bijral hope to change. The thirty-six-year-old graduated from Harvard University in Cambridge, Massachusetts.
这就是像 Amuleek Singh Bijral 这样的商人所希望的改变。这名36岁的商人毕业于马萨诸塞州剑桥市的哈佛大学。
He has opened a tea store called Chai Point in India’s information technology section in Bangalore. In less than a year, fourteen Chai Points have opened in the city.
他在班加罗尔的印度信息技术区开设了一家被称为Chai Point的茶馆。在不到1年时间里就在全市开设了14家Chai Point茶馆。
Business experts note that half of India’s population of over one billion is under the age of twenty-five. They say both cafés and tea places will find room to grow.
And that’s the VOA Special English Economics Report. Visit us at voanews.cn. And find teaching and learning activities in The Classroom at VOA Learning English. I’m Jim Tedder.
Based on a report by Anjana Pasricha