首页 > VOA慢速英语 > 时事新闻 > [翻译字幕]IN THE NEWS - Shooting at Connecticut School has Americans Re-Examining Gun Laws


[翻译字幕]IN THE NEWS - Shooting at Connecticut School has Americans Re-Examining Gun Laws

来源:慢速英语   时间:2012-12-22 08:45:01

时事新闻 - 康州校园枪击案使得美国人重新审视枪支法

From VOA Learning English, this is IN THE NEWS in Special English.


This week, families and friends buried victims of the second worst attack on a school in the United States. A gunman killed 20 young children and six adults at an elementary school in Newtown, Connecticut last Friday. Police believe 20 year old Adam Lanza killed his mother at home then took some of her guns with him to the school. They say he used a military-style assault rifle to carry out the shooting spree. Such weapons can fire ammunition quickly, without the shooter having to reload.

本周,家人和朋友安葬了美国第二大校园袭击事件的受害者。上周五,一名枪手在康涅狄格州纽顿镇的一所小学杀害了20名年幼儿童和6名成年人。警方认为,20岁的亚当·兰扎(Adam Lanza)在家里杀害母亲后,携带她的部分枪支来到学校。警方表示,他使用一支军用突击步枪进行了这次疯狂枪杀。这种武器可以快速发射弹药而无需枪手重新装弹。

The attack shocked Americans whose opinions on gun laws have changed in the past week. A recent survey found that 52 percent of Americans questioned said they supported “major restrictions on guns or making them illegal.”


President Obama says he recognizes the need for change. He has called on Congress to reestablish an assault weapons ban that ended in 2004.


"We may never know all the reasons why this tragedy happened. We do know that every day since more Americans have died of gun violence. We know such violence has terrible consequences for our society. And if there is even one thing that we can do to prevent any of these events, we have a deep obligation, all of us, to try."


NRA Flexes Political Muscle in Gun Control Fight

The president has named Vice President Joe Biden to lead an effort to propose gun law reforms. He also called for background investigations for anyone buying weapons from a private dealer.

奥巴马任命副总统乔·拜登(Joe Biden)负责枪支法改革提案。他还呼吁对任何从私人经销商处购买武器者进行背景调查。

No matter how hard the president tries, he will face opposition from gun rights activists. The second amendment to the Constitution protects the right of Americans to carry and use arms.


The 4,000,000 member National Rifle Association is one of the most influential organizations in the United States. On Friday, the NRA’s chief executive, Wayne LaPierre, told reporters that armed guards can prevent tragedies like the one in Newtown.

拥有4百万会员的美国步枪协会是美国最有影响力的组织之一。周五,美国步枪协会的首席执行官韦恩·拉皮尔瑞(Wayne LaPierre)对记者表示,持枪警卫可以防止纽顿镇这类悲剧的发生。

“The only way -- they only way -- to stop a monster from killing our kids is to be personally involved and invested in a plan of absolute protection. The only thing that stops a bad guy with a gun is a good guy with a gun.”


Mr. LaPierre blamed movies and video games for creating a violent culture for children.


The NRA has protected the rights of gun owners for over 140 years. The group is widely recognized as a major political force. Observers say the NRA spends millions of dollars on television advertising and campaign donations every year to influence members of Congress.


One thing the NRA cannot control is the sale of gun manufacturers. This week, an American investment company announced plans to sell the manufacturer of the rifle reportedly used in the school shooting.


Cerberus Capital Management said it was “shocked and deeply saddened” by the attack. Cerberus said it has no desire to take part in the debate over gun ownership rights. But the company said it immediately plans to start looking for a buyer for Freedom Group, the country’s biggest manufacturer of guns and ammunition. Cerberus bought Freedom Group with the help of the California State Teachers’ Retirement System and other investors.

Cerberus资本管理公司表示对这次袭击深感震惊和悲痛。该公司表示不希望参与枪支所有权的争论。但该公司表示会立即开始寻找美国最大枪支和弹药制造商自由集团(Freedom Group)的下家。Cerberus公司在加州教师退休金系统和其它投资者的帮助购买了自由集团。