首页 > VOA慢速英语 > 时事新闻 > [翻译字幕]In the News - Reformer Wins Surprise Victory in Iranian Presidential Election


[翻译字幕]In the News - Reformer Wins Surprise Victory in Iranian Presidential Election

来源:慢速英语   时间:2013-06-22 08:50:32

新闻报道 - 改革派在伊朗选举中意外胜出

From VOA Learning English, this is In the News.


Last week, voters in Iran elected 64-year-old Shi’ite clergyman Hassan Rowhani president. The reform candidate had criticized Iran’s current president, Mahmoud Ahmadinejad, and repression of civil society. Days before the vote, Mr. Rowhani promised Iranians he would bring major changes.

上周,伊朗选民选出64岁的什叶派神职人员哈桑·鲁哈尼(Hassan Rowhani)作为总统。这名改革派候选人曾批评伊朗现任总统内贾德镇压公民社会。在投票前几天,鲁哈尼先生承诺他将会带来重大变革。

President-elect Hassan Rowhani had not been considered likely to win. But, Iranians gave him more than 51 percent of the vote. He described the election as a “victory of moderation over extremism.”


He promised to undo all of the locks that he said had been placed on the Iranian people in the past eight years.


Western diplomats have praised the new president for his diplomatic skills when he served as Iran’s chief nuclear negotiator. Mr. Rowhani resigned that position after the election of President Ahmadinejad. Negotiations over the country’s disputed nuclear program did not progress during Mr. Ahmadinejad’s presidency.


Iran says it has an undisputed right to nuclear development. It says its nuclear enrichment activities are for its own medical and energy uses. Israel, the United States and some other western nations suspect that Iran is attempting to build nuclear weapons.


Iran's former nuclear negotiator, Hassan Rohani, has been elected as the new president of Iran.

Mr. Rowhani began his campaign as one of eight men approved to run for president by the religious and legal experts of Iran’s Guardian Council. The Council blocked more than 600 other candidates. All the women candidates were blocked, as was former president Ayatollah Ali Akbar Hashemi Rafsanjani.

鲁哈尼先生作为伊朗宪法监护委员会宗教和法律专家批准参与总统竞选的8名男子之一,开始了他的竞选活动。该委员会驳回了600多名其他候选人。所有女性候选人被驳回,同样被驳回的还有前总统阿亚图拉·阿里·阿克巴尔·哈什米·拉夫桑贾尼(Ayatollah Ali Akbar Hashemi Rafsanjani)。

When two of the eight approved candidates withdrew, Mr. Rowhani became the only reform candidate.


During the campaign, Mr. Rowhani spoke of Iran’s separation from the rest of the world and the economic effects of the nuclear dispute. Western restrictions that limit Iran’s oil exports have severely reduced Iran’s foreign income. The official inflation rate is 30 percent and increasing yearly. Many young people in Iran are unemployed.


Mr. Rowhani also spoke to voters of the need to free political prisoners and guarantee civil rights. He had been very critical of government attacks against peaceful demonstrations that followed the disputed presidential elections in 2009. Iranians marched for days to protest what they believed to be a dishonest vote count.


News reports said Iranians seemed uninterested in this presidential election until reform leaders from the 2009 elections declared support for Mr. Rowhani. Statements from former president Mohammad Khatami and former president Rafsanjani pushed Mr. Rowhani to a strong lead.


Although his campaign statements were critical of current conditions, President-elect Rowhani has been part of the country’s leadership since 1979. At that time, a revolution created the Islamic Republic of Iran.


Mr. Rowhani is to be sworn in on August 3. Iranians hoping for reforms are waiting to see who the new president will include in his cabinet.


And that’s In the News, written by Onka Dekker. I’m Faith Lapidus.