首页 > VOA慢速英语 > AS IT IS > 新闻传真 - 美国项目帮助非洲打击非法捕猎

文章详情

新闻传真 - 美国项目帮助非洲打击非法捕猎

来源:慢速英语   时间:2013-08-27 10:46:05

As It Is - U.S. Program Helps Fight Poaching in Africa
新闻传真 - 美国项目帮助非洲打击非法捕猎

From VOA Learning English, welcome to As It Is. I’m Steve Ember.

Today we tell about how the United States is trying to help control poaching in Africa.

今天我们将讲述美国是如何设法来帮助非洲控制非法捕猎的。

And, we take note of a very special phonograph record called “Sounds of Earth” that was launched into space on this date in 1977.  We’re still waiting for a reply.

然后,我们将关注一张非常特殊的唱片,《地球之声》,它在 1977 年的今天被送上太空。我们还在等待回应。

The United States recently launched a 10-million-dollar effort to help fight animal poaching in Africa.  Money from the illegal trade in animal products may be supporting some militant groups on the continent.  But at least one expert says the American effort alone will not be enough to solve the problem.

美国最近启动了一个 1000 万美元的项目,帮助非洲打击非法动物捕猎。这些动物制品的非法交易可能被用于该大洲的一些武装组织。但至少有一位专家认为,美国的这个项目无法单独解决该问题。

Johan Bergenas is with the Managing Across Boundaries Initiative at the Stimson Center, a non-profit group in Washington.  He says current anti-poaching efforts have failed to stop the killing of thousands of animals every year.

Johan Bergenas 来自史汀生研究中心的跨边界管理倡议组织,它是华盛顿的一个非营利组织。他说,现在的反捕猎行动没办法阻止每年数千起的动物捕杀。

He says poaching across borders is not new as a criminal activity.  He notes that the killing of animals has increased over the past 12 to 18 months.  And cross-border criminal groups and terrorist organizations are involved.

他说,跨国界非法捕猎不是新出现的犯罪行为。他指出,动物猎杀在过去 12~18 个月有所增加,而跨国界捕猎团伙和恐怖组织也涉入其中。

Johan Bergenas says Somali militants, for example, have gained from poaching. He says that for a number of years, the Kenya Wildlife Service has reported a strong link between the militants and al Shabab. American officials have shown ties between the Somali-based group and Al-Qaeda.

Johan Bergenas 说,比如,索马里武装分子从非法捕猎中获得利益。他说,很多年来肯尼亚野生动物保护局都在报告这些武装分子和 al Shabab 青年党之间的密切联系。美国官员也揭示了这个索马里组织和基地组织之间的联系。

“The more interesting and dangerous pattern, though, is that transnational criminal groups are now increasingly profiting off of poaching and adjacent activities.”

“然而更值得关注而危险的模式,是跨国犯罪集团现在越来越多地从非法捕猎和相关活动中获利。”

Mr. Bergenas notes reports from witnesses who had left the groups. Some said the Lord’s Resistance Army is targeting poaching and the profits from that activity to buy supplies, arms and other equipment.

Bergenas 先生提到从该组织退出的目击者的报告。一些人称,“圣主抵抗军”瞄准非法捕猎,并以从中获得的利益购买供应品、武装和其他设备。

The expert adds that criminals are trafficking other goods in addition to animals and animal parts.  They include drugs, weapons and cigarettes.

这位专家补充道,除了动物和动物器官,犯罪分子还非法交易其他货物,它们包括毒品、武器和香烟。

Mr. Bergenas says more game park rangers and others are needed to protect African wildlife. So is more and better equipment.  He compared the technology used by criminals with what is available to crime-fighters.

Bergenas 先生说,保护非洲的野生动物需要更多野生动物保护区管理员和其他人员,还有更多更好的装备。他对比了犯罪分子的技术实力和打击犯罪者的装备。

“These poachers are no longer using non-sophisticated weapons.  They are really going after the use of helicopters, machine guns, vision goggles (so) that they can see at night.  And we have to respond with the technology that the ’good guys’ have in managing these issues.”

“这些捕猎者不再使用非精密武器了,他们实际上追求使用直升机、机关枪,以及防护眼镜,从而晚上也可以看见。而我们必须在应对这些问题时相应提升‘好人’使用的技术。”

The Stimson Center official says recent action taken by the Obama Administration is a big step in the right direction.  The World Wildlife Foundation and the African Wildlife Foundation have also praised the effort.

这位史汀生研究中心的官员说,奥巴马政府最近采取的行动是正确方向上的一大步。世界野生动物基金会和非洲野生动物基金会也称赞了这项举动。

President Obama recently declared an executive order to fight wildlife trafficking.  African countries will receive 10-million dollars in aid to help toward that goal.

奥巴马总统最近宣布了一项打击野生动物非法交易的行政命令。非洲国家将会收到针对该目标的 1000 万美元援助。

The order calls for a presidential task force to develop and enact a plan to support efforts against illegal wildlife trade within six months. The plan  would help with the organization of area law enforcement and stop the illegal trade of products.  It also would attempt to reduce the demand for illegally traded animal parts.

这项命令要求总统工作团队在 6 个月内制定出一项计划,帮助打击非法野生动物交易。这项计划将有助于组织区域的法律执行和制止非法产品交易,它还将试着减少非法交易动物器官的需求。

But Mr. Bergenas says that, welcome as it is, the 10-million dollars from the United States is not enough to solve the wildlife trafficking problem.

但 Bergenas 先生说,虽然很受欢迎,但来自美国的这 1000 万美元对于解决非法野生动物交易问题是不够的。

He says America and its European allies need to take a different approach when they become partners with African nations against illegal trafficking.  The goal would be to be more effective in dealing with their special problems, whether they are poaching or international terrorism.

他说,美国及其欧洲同盟需要在与非洲国家协同打击非法交易时采用不同的方法。在处理他们各自的问题时,这项目标会更高效,不论这些问题是非法捕猎还是国际恐怖主义。

The Stimson Center official says use of drone aircraft – might be one way to deal with poachers.  He said such aircraft carry cameras -- not weapons.  He said the airplanes might answer some important questions.

这位史汀生研究中心的官员说,遥控无人驾驶机的使用可能是应对非法捕猎的办法之一。他说,这种飞机携带摄像机——而不是武器。他认为这些飞机可以解决一些重要问题。

“When the poachers are sent into these game parks to kill the rhino or the elephants – and to take their tusks and their horns – how did they get there?  How are they able to get around police, wildlife services and other counter-poaching efforts?...”

“当非法捕猎者进入这些野生动物保护区,捕猎犀牛或大象——获取象牙或犀牛角时——他们是怎么到那里的?他们是如何能够避开警察、野生动物管理员和其他反捕猎行动的?”

Mr. Bergeras also said African animals can be saved by reducing the demand for animal parts in Asia.

Bergeras 先生还说,减少亚洲对于动物器官的需求也可以挽救非洲的动物。

You are listening to As It Is from VOA Learning English. I’m Steve Ember.

Remembering "Sounds of Earth" - Will They Answer?

纪念《地球之声》——会有回应吗?

Scientists and philosophers have long wondered: Is there life on other planets? In other solar systems? And if there is, as many believe, what might extraterrestrial beings think of…us?

长久以来,科学家和哲学家都在问:其他行星上存在生命吗?其他星系呢?如果像很多人认为的那样,有,那这些外星生物是如何看待我们的?

It was on this date in 1977, that the American space agency sent a phonograph record about life on Earth into space. It was carried aloft in an unmanned spacecraft called Voyager II. Space agency officials hoped that these “Sounds of Earth” might possibly find their way to life on other planets.

在 1977 年的今天,美国航天局一个记载地球生命的唱片被送上太空,它搭乘的是“旅行者 2 号”无人航天飞船。航天局官员希望这些《地球之声》有可能抵达其他星球的生命那里。

Scientist Carl Sagan and his team decided what to include on the record. Many experts praised “Sounds of Earth” and the idea of attempting to communicate with other life forms. The record was made on a disc of gold-plated copper. It measured about 30 centimeters across. It came with a phono cartridge and stylus, or needle, and pictures showing how to play it.

科学家 Carl Sagan 和他的团队决定了这张唱片的内容。很多专家称赞了《地球之声》以及这个尝试与其他生命形式交流的想法。这张唱片刻录在一个镀金铜碟上,它的直径大约 30 厘米。与它一起的还有一个唱片机和触针,以及说明如何播放的图片。

It contained information about human beings and science, and provided sounds like thunder, wind and rain, and calls of earthly creatures like birds and dogs.

它包含了人类和科学的信息,还提供了诸如闪电、风和雨的声音,以及地球生物的叫声,比如鸟和狗。

There were spoken greetings in 55 languages. World leaders including Jimmy Carter, then president of the United States, sent messages.

还有 55 种语言的语音问候。全世界领导人,包括当时的美国总统吉米•卡特都传递了信息。

And there was music of many kinds, including both Eastern and Western classical music…and Chuck berry singing about an earthling named Johnny B Goode.

还有很多种音乐,包括东西方的古典音乐,以及查克•贝里演唱的关于一位地球人的《约翰尼•B•古德》。

Another copy of “Sounds of Earth” was placed on Voyager I. That unmanned spacecraft was launched two weeks after Voyager II. Both spacecraft explored the outer solar system and sent back to Earth information and pictures of faraway planets.

“旅行者 1 号”上还运载了另一份《地球之声》。这艘无人航天飞船在“旅行者 2 号”的 2 周后发射。两艘宇宙飞船都驶向外太阳系,并向地球发送遥远行星的信息和图片。

But, so far, we’ve had no response to this recorded sampling of Earth culture. But, as the English expression goes, the night is young…and who knows? Perhaps we’ll still get an answer…from somewhere in the distant, infinite reaches of a galaxy far, far, away. 

但是,目前为止我们还没有收到对于这份地球文化记录样本的回应。但就像那句英国谚语所说,漫漫长夜有时尽——谁知道呢?也许我们终将得到来自无限遥远的银河系某处的答案。

Earthling Steve Ember here, inviting you to join us next time for another As It Is, from VOA Learning English.

[Sounds from the film “Close Encounters of the Third Kind]