首页 > VOA慢速英语 > 经济报道 > [翻译]Economics Report - Invest 500,000 US Dollars to get a US Visa


[翻译]Economics Report - Invest 500,000 US Dollars to get a US Visa

来源:慢速英语   时间:2013-09-06 10:51:42

From VOA Learning English, this is the Economics Report.


What do these four things have in common: a proposed wind farm in the American state of Washington, a gold mine in Idaho, a new casino in Las Vegas and ski resort expansions in Vermont. They're all investment vehicles for wealthy foreigners seeking green cards to live in the United States.


Under American law, foreigners can get such licence if they invest at least 500,000 dollars to create at least 10 jobs in the country. Here is an example of how the program works.


A few years ago, Jordan Gagner and his wife needed to move from their home in Canada to a drier climate, like Arizona. At first, the possibility of moving south of the border permanently seemed unlikely.

几年前,乔丹·冈纳(Jordan Gagner)和他的妻子需要从加拿大搬到一个少雨的地方,像亚利桑那州(51VOA注:该州位于美国南方边境)。起初,永久性搬到美国南方边境的可能性似乎不大。

"Being a self-employed wealth manager and a teacher, those are two occupations that are not on the top 10 lists of visas being given to foreigners to come down to the U.S."


But then he heard about the immigrant investor visa. He and several other foreign investors offered $500,000 each to build an assisted living center in Bellingham, Washington. Mr Gagner was credited with creating lots of jobs during the recession and his whole family received green cards.


Immigration lawyer David Andersson organized the deal.

移民律师大卫·安德森(David Andersson)经手了这起案子。

"If you have a solid investment and there may be a benefit which exceeds mere return, such as the ability to move your family to America, then an investor may consider a lower return than, for example, a bank."


Mr Andersson has led the way in an industry he says is growing quickly. Companies that  bringing together investors and possible borrowers are officially known as "EB-5 regional centers." The name comes from the part of the immigration law that set up the immigrant investor visa.

安德森先生在他所言的一个正迅猛增长的行业里遥遥领先。为投资者和潜在借款人牵线搭桥的公司被称为投资移民区域项目中心(EB-5 regional centers)。这个名字来源于提出投资移民签证的移民法的某部分内容。

Some Americans have expressed concerns about the program. Landowner Harland Radomske first heard about it when a group of wealthy Koreans were invited to invest in a wind farm on land next to his property. He feared a wind farm would reduce the value of his ranch, and there was more.

一些美国人已经对该计划表达了担忧。农场主哈兰德·罗德姆斯克(Harland Radomske)初次听到该计划时,是一群韩国富人被邀请投资邻近他农场的一处陆上风力发电场。他担心风力发电场会使他家农场贬值,当然还不止这些。

"We have all of this controversy going over immigration, the borders of Mexico, and all of that, issues before the Congress and Senate and so on. And now we find out unbeknownst, if you're a rich foreigner, you can buy your way to citizenship."


The wind project developers refused many requests to tell the side of the story. Yet, even with the despite over immigration, the foreign investor program has a lot of support in Congress. There is also a move to make the program permanent.


And that's the Economics Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.