首页 > VOA慢速英语 > AS IT IS > [翻译]新闻传真 - NeuroRacer:一款为老年人大脑设计的视频游戏

文章详情

[翻译]新闻传真 - NeuroRacer:一款为老年人大脑设计的视频游戏

来源:慢速英语   时间:2013-09-24 11:06:37

From VOA Learning English, this is As It Is.

Welcome back! I’m Caty Weaver. Getting old is not easy. As we age we seem to slow down physically. Brain processes, like memory, can also weaken. And, as we age, we are also more likely to develop depression and anxiety disorders.

Today we tell you about two ways old people might fight the effects of aging.

今天,我们向大家讲述两种老年人对抗年龄影响的可能的方式。

First up: video gaming.

首先,视频游戏。

NeuroRacer

Scientists have developed a video game for older adults to help sharpen their memory and attention to details. The researchers say senior citizens who play a “multi-tasking” game experience neurological improvements. Avi Arditti reports.

科学家为老年人开发了一种视频游戏,帮助强化他们的记忆和对细节的注意力。研究人员称,玩某一款“多任务”游戏的老年人在精神方面能得到改善。

The game is called NeuroRacer. It was a creation of scientists at the University of California, San Francisco. Players use a hand-held controller to race a car on a video projection screen. Later, another level is added to the game. Signs begin to appear and disappear on part of the video screen. Some signs are important messages connected to the game. But others are unrelated. The players learn to pay attention to the important signs and ignore the others.

这款游戏叫做 NeuroRacer。它是加州大学旧金山分校的科学家发明的。玩家可以用手持式控制器在视频投影屏幕上赛车。接着,他们增加了新的游戏级别。在一部分视频屏幕上开始有符号出现、消失。一些符号是和游戏有关的重要信息,但其他是无关的。玩家要学着把注意力集中到重要符号上,忽略其他符号。

The researchers tested more than 170 volunteers of all ages. About 15 people aged 60 to 85 were told to play NeuroRacer three times a week for an hour at a time. The other volunteers received different orders. Some did not play the game at all. Others played it without signs appearing on the screen.

研究人员测试了各年龄段的 170 多位志愿者。大约 15 位 60~85 岁的老人被要求每个星期玩 3 次 NeuroRacer,每次 1 个小时。其他志愿者收到的是不同的要求。一些人不需要玩,还有一些人玩屏幕上没有符号的版本。

After about a month, the researchers tested the volunteers. They looked at how well the study participants did when the game was just racing the car. They compared it to how the participants did when the second task of reading signs was added.

大约 1 个月后,研究人员测试了这些志愿者。他们查看了这些受试者在游戏只有赛车时玩得怎么样。他们对比了受试者在增加了符号任务时的表现。

Adam Gazzaley was the lead investigator. He says there was a striking improvement in multi-tasking ability among the adults who played three times a week.

Adam Gazzaley 是主要研究者。他说,每星期玩 3 次的老年人,其多任务操作能力有显著提高。

“Before training, they had a 65 percent drop in performance when they do the two tasks versus one task. After training, they only have a 16 percent drop in performance. And that’s better than the 20 year-olds that had a performance drop in the 27 percent range.”

“练习之前,他们进行双任务的成绩要比单任务下降 65%。练习后,他们的成绩仅有 16%的下降。而且这比 20 岁的人还好,他们的成绩会下降 27%左右。”

Adam Gazzaley says there was one especially striking finding. He says the volunteers’ strengthened brain power continued for six months. And he says it was useful in other mental areas, like attentiveness and memory.

Adam Gazzaley 说,还有一个特别显著的发现。他说,志愿者被强化的大脑功能维持了 6 个月。他还表示,这对其他的精神方面的也是有用的,比如注意力和记忆力。

“…like sustained attention, which is vigilance, ability to hold your attention to something that’s very boring and respond to it rapidly and accurately, that that improved selectively in this group. And also working memory, their ability to hold something in mind for a short period of time and then be able to respond to it rapidly and accurately…that also improved.”

“……比如持续的注意力,一种警觉性的能力,把你的注意力集中到一件非常无聊的事情上,并对它迅速而准确地做出反应,这在该小组中也选择性地改善了。还有做事的记忆力,就是他们把某件事短期地记在心里,然后能够快速、准确地对它进行反应的能力……也提高了。”

The researcher says he would not urge senior citizens go buy any one video game currently selling in stores. But he says it is possible some target shooting games could help seniors in ways similar to NeuroRacer. And Mr. Gazzaley says his team is working on developing more video games for people suffering from depression and attention deficit disorder.

这位研究人员称,他不会催促老年人去购买现在商店里出售的任何视频游戏。但他说,一些射击类游戏可能会以类似 NeuroRacer 这样的方式来帮助老年人。Gazzaley 先生说,他的团队正在为遭受抑郁症和注意力缺失之苦的老年人开发更多的视频游戏。

I’m Avi Arditti.

You are listening to As It Is from VOA Learning English. I’m Caty Weaver.

Seniors On Stage

舞台上的老年人

Song and dance might be another way to keep the brain and spirit in good shape. Just ask the senior citizens who recently competed at the 13thAnnual Senior Talent Show.

唱歌和跳舞可能是另一种保持大脑和精神处在良好状态的方法。问一问那些近期参加第 13 届“年度老年人才艺表演”的老年人吧。

Ninety-five-year-old Ching Fen Wang (Chin Fan Waung) waited months for this moment, her daughter says.

85 岁的 Ching Fen Wang 等待这个时刻已经好几个月了,她的女儿说。

“She says that she is little bit nervous, but hopes everything turns out; but, in case something happens, just forgive me, she says. I do the best I can.”

“她说她有一点点紧张,但是希望所有事情都顺利。不过她说,万一有什么状况,要原谅她,她会尽力做到最好。”

The two women are sitting in a meeting room at a home for the aging in Los Angeles, California. They are waiting for a show to begin.

这两位女士坐在加利福尼亚州洛杉矶市一个老年人之家的会客室里。她们在等待节目开始。

Ching Fen Wang is playing a love song on a traditional Chinese string instrument. Her family thinks her involvement with music is time well spent.

Ching Fen Wang 在用一种中国传统弦乐器演奏一首爱情歌曲。她家人认为,她对音乐的投入也是很好的消磨时间的方式。

“Otherwise, if she has spare time, she will (say) ‘Oh! I’m hurt here, hurt there.’ So it kind of moves her mind to the healthy way.”

“否则,如果她有空闲时间,她就会说‘我这里疼、那里疼’。所以这也算把她的注意力转移到健康的方向了。”

There are more than 30 performances in this year’s talent competition. The show is open to performers 55 and older who live in the Los Angeles area.

在今年的才艺竞赛上有超过 30 个表演。这个节目对洛杉矶地区 55 岁以上的表演者开放。

Former professional singers, dancers, comedians and musicians are in the show. Many of them traveled around the world when they were younger. Their performances include many different styles -- American blues music, opera and Broadway show tunes.

节目中有以前的专业歌手、舞者、喜剧演员和音乐家。他们中的很多人在年轻时曾经在全世界表演。他们的演出包括很多不同的类型——美国布鲁斯音乐、歌剧和百老汇歌舞剧。

Accordionist Oscar Rospide, a native of Argentina, has been performing for almost 70 years using music from Latin and European countries.

手风琴家 Oscar Rospide 是阿根廷人,他演奏拉丁国家和欧洲国家的音乐有将近 70 年了。

“I am very grateful for that competition, not for the reason that I am probably going to win money or something like that, but because it is a chance to share a little bit of music with the people.  I think that is one of the best languages in the world.”

“我非常感谢这个比赛,不是说我有可能赢得奖金或这类东西,而是因为这是一个和人们分享音乐的机会。我认为这是世界上最美的语言之一。”

The show’s creators say their main goal was the sharing of different cultures. Dolores Petersen is a judge in the competition. She says for many older people the Senior Talent Show is one of the best moments of their year.

这个节目的创始人说,他们的主要目标是分享不同的文化。Oscar Rospide 是这项赛事的一名评审。她说,对很多老年人来说,老年人才艺表演是他们一年中最美好的时刻之一。

“You can tell that they’ve been practicing. They love what they do and they want to expand on it and they want to share!”

“你能看出他们一直在练习。他们热爱他们所做的事情,他们想要发展它,想要分享它。”

Most of the performers say they do not care if they win or lose. They are just happy to share their talent and their cultural traditions and have some fun.

大部分表演者称,他们不关心自己是赢或输。他们说,他们只是乐于分享他们的才艺和他们的文化传统,并得到一些乐趣。

And that’s As It Is for today. On As It Is tomorrow:

“Honestly I ask myself that every day, why did I decide to play a guys’ sport? But, it just kind of grew on me. And then after I made that first field goal, I just knew that it was my sport.”

American football is generally considered an all-male sport. But, several girls have joined their high school football team in Alexandria, Virginia. They do not use the boys’ locker room to get ready for games or to clean up after. But they are treated as equal members of the team just the same. Avi Arditti will have that story.

To find Learning English audio and video products visit our website www.voanews.cn. You can also leave us a comment. And remember you can get the latest news on the Voice of America at the beginning of every hour Universal Time.