首页 > VOA慢速英语 > 词汇典故 > [翻译字幕]Words and Their Stories - Without Them, Machines Fall Apart

文章详情

[翻译字幕]Words and Their Stories - Without Them, Machines Fall Apart

来源:慢速英语   时间:2014-01-19 09:41:39

Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.

Every machine is held together by its nuts and bolts. Without them, the machine would fall apart. That is also true of an organization. Its nuts and bolts are its basic, necessary elements. They are the parts that make the organization work.

每台机器都由 nut(螺帽)和 bolt(螺栓)连接在一起,没有了它们,机器就会散架。组织机构的情况也同样如此,它的 nuts and bolts(基本要素)是其基本且必需的元素,这些元素是使组织机构正常运作的组成部分。

In government, industry, diplomacy -- in most anything -- those who understand the nuts and bolts are the most important. Success depends more on them than on almost anyone else.

在政府、行业和外交中——在几乎任何事情中,那些懂得基本要素的人最为重要。比起其他任何人,成功更多依赖于他们。

In government, the president or prime minister may plan and shape programs and policies. But, it takes much more work to get them approved and to make them successful.

在政府里,总统或首相也许会策划、拟订计划和政策。但是,要想通过它们并且使其成功,需要付出大量更多的努力。

There is a mass of detailed work to be done -- the nuts and bolts. This is often put into the hands of specialists. The top leaders are always well-known, but not those who work with the nuts and bolts.

有一大堆细节性的工作需要去做,这些细节就是 nuts and bolts,它通常被交到专业人员手中。为人们所熟知的总是高层领导,而非那些做具体工作的人。

This is equally true in the day-to-day operation of Congress. The majority leader of the Senate and the Speaker of the House of Representatives -- together with the chairmen of committees -- keep the business of Congress moving.

国会日常运作的情况也完全相同。参议院多数派领导人、众议院议长和各委员会的主席,维持着国会事务的运作。

Behind every Senator and Congressman, however, are assistants. These people do all the detailed work to prepare congressmen to vote wisely on each issue.

然而,在每位参议员和众议员背后,又有着各自的助手。这些人承担了所有具体的工作,帮助国会议员做好准备,让议员在每一项议题上做出明智表决。
 

Words and Their Stories: Nuts and Bolts

In diplomacy, the chief ministers are unquestionably important in negotiations. But there are lesser officials who do the basic work and preparations on the different issues to be negotiated.

在外交中,各位职位最高的部长无疑是谈判中的重要人物。但还有级别较低的官员,他们承担着需要商谈的不同议题的基本工作和筹备工作。

A recent book tells of a British prime minister who decided to send an ambassador to Washington to learn if details could be worked out for joint action on an issue. The talks in Washington, the minister said, would be "of nut and bolts." He meant, of course, the talks would concern all the necessary elements to make joint action successful.

最近有本书,提到英国首相决定派遣大使到华盛顿探讨是否可以制订出针对某个问题的联合行动计划细节。这位首相说:“在华盛顿的会谈将是全面的。”他的意思当然是这次会议将会考虑所有必要的方面以使联合行动获得成功。

In a military operation, strategy decisions are important. But much more time is spent on the nuts and bolts -- generally called logistics -- of how to transport and supply an army. It has been said that Napoleon was successful because he knew the field position of every one of his guns. He gave careful attention to the nuts and bolts of his operations.

在一项军事行动中,战略决策很重要。但是,大量更多的时间却是用在如何运输和供给一个军队的基本保障上——统称后勤。据说,拿破仑之所以会成功,就是因为他知道自己的每杆枪在战场上的位置。对于其军事行动的各个细节,他都予以细致的关注。

The extreme importance of nuts and bolts was expressed by the Elizabethan poet, George Herbert. He wrote:

伊丽莎白一世时期的诗人 George Herbert 表述了细节的至关重要性。他写道:

For want of a nail, the shoe is lost.
For want of a shoe, the horse is lost.
For want of a horse, the rider is lost.

丢了一枚钉子,掉了一只蹄铁。
掉了一只蹄铁,折了一匹战马。
折了一匹战马,伤了一位将军。

Benjamin Franklin carried these lines even further. He wrote:

本杰明•富兰克林甚至把这几行诗拓展更为深远,他写道:

For want of a rider, the battle was lost.
For want of a battle, the kingdom was lost.
And all for the want of a horseshoe nail.

伤了一位将军,吃了一场败仗。
吃了一场败仗,亡了一个国家。

这就是丢失一枚马蹄铁钉子所引起的腥风血雨。

This VOA Special English program Words and Their Stories was written by Marilyn Christiano.

The narrator was Maurice Joyce.

I’m Warren Scheer.

推荐文章