首页 > VOA慢速英语 > AS IT IS > [翻译]新闻传真 - 离散家庭 60 年来首次在朝鲜重聚

文章详情

[翻译]新闻传真 - 离散家庭 60 年来首次在朝鲜重聚

来源:慢速英语   时间:2014-02-27 13:11:37

Welcome to As It Is from VOA Learning English.  I’m Mario Ritter in Washington.

Today, we hear about a group of Koreans who recently were reunited with family members for the first time in more than half a century.  The meetings took place at Mount Kumgang in North Korea.

Later, we hear North Korea’s detention of a Christian missionary from Australia.  Reports say the North is holding John Short, possibly because he was carrying religious materials.  Long-separated Korean families and the arrest of an Australian man are our subjects today on As It Is.

North and South Korea Permit Reunion of Separated Families

Last week, a group of older South Koreans met their North Korean family members for the first time.  The Korean War has separated these families for sixty years.  Christopher Cruise has this VOA story.

Eighty-two South Koreans and 180 North Koreans met at a resort named Mount Kumgang, on North Korea’s east coast.  The event was carefully guarded.  But it also was filled with emotion.

Many of the South Korean families were filled with joy at the long-awaited reunions.  They exchanged gifts and family photos.  They shared stories.  But the joy was colored with sadness.  They know this may be the last time they will ever see or even talk to their relatives again.  Both government ban phone calls and even letters between the two Koreas.

Lee Sang Chul is a representative of the South Korean Association of Divided Families.  He has called for regular reunions of families separated since the Korean War.

He said, “We are running out of time.  Right now, only about 100 people from each side are allowed to come to the family reunions.  Divided families want both governments (North and South Korea) to increase the number of people able to join.”

Millions of Koreans were separated in the 1950s conflict.  Most have died without ever seeing their relatives again.  Since 2000, about 130,000 South Koreans have put their names on a reunion waiting list.  Just over half are still alive.  Many of these people are in their 80s.  They have given up hope of seeing their loved ones.

These are the first family reunions held since 2010.  And they almost did not happen.  North and South Korea are officially still at war.  Bad feelings between the two sides have recently been increasing.

For weeks, North Korea threatened to cancel the reunions if South Korea went forward with joint military exercises with the U.S.

North Korea agreed to the reunion last week.  The agreement comes after a high-level meeting that many people hope can serve as a first step towards improving relations.

Troy Stangarone is a Senior Director at the Washington-based Korean Economic Institute.  He tells VOA that these reunions are especially important because relations between the North and South have recently weakened.

"Over the last year we've had a lot of tension between North and South Korea as we've transitioned into Kim Jong Un('s rule). And this is sort of the first real step of progress between the two Koreas in that period."

Others are not so sure.  They do not feel that the reunions reflect any major change in North Korea's policy towards the South.  Lee Sung-Yoon is a Korea Studies professor at Tufts University.

Professor Lee says the reunions are important to the families involved.  He does not believe, however, that they have helped relations between North and South Korea.

A second meeting involving 82 South Koreans and 180 North Koreans took place last weekend.

It is not clear when or if other reunions will follow.

I’m Christopher Cruise.

North Korea Detains an Australian Religious Worker

North Korea detained a 75-year old Australian man last week.  John Short was visiting North Korea’s capital, Pyongyang.  Karen Leggett has more on story.

John Short and his wife Karen Short are Christian religious workers, or missionaries.  They have lived in Hong Kong for more than 50 years.  VOA reporters spoke to Ms. Short by telephone at the couple’s home in Hong Kong.  They asked about her husband’s recent detainment.

Karen Short says her husband has no political goals for visiting North Korea.  She added that her husband was most likely seized for having religious material written in the Korean-language.

"He believed it was the right thing to go, and he cares about the situation there and the people there and [he] wanted to go and make a difference, be there, see the people and let them see him."

Short says her husband "is not political, and never has been."  But, she says they were aware of the dangers in visiting North Korea.  They know that North Korea severely restricts organized religion.  And Christian missionaries are accused of foreign interference.

Ms. Short said her husband was able to pass on religious material to the people of North Korea on an earlier trip to the country.  But, she said, he did so carefully.  She said government officials were assigned to stay with him and were always watching him.

She says this time he must have done something to draw attention to himself or anger government officials.  But she said she does not know what that could have been.  Ms. Short also explained that she and her husband know the risks that go along with being missionaries.

“This is obviously not the outcome that you think would happen.  But we also realize that it’s not a free country. It’s a closed country. And there are risks involved in going. But that didn’t hold back my husband to go.”

John Short is at least the second Christian missionary to be detained in North Korea.  Forty-five year-old Korean-American Kenneth Bae was arrested in 2012.  He was found guilty of trying to overthrow the government.  Mr. Bae is currently serving a 15-year sentence of hard labor.

The Australian government has said that it will do all it can to get Short out of prison.  But Australia and North Korea do not have diplomatic relations.  Australian officials then must work with others countries that do have diplomatic relations with North Korea, such as Sweden.

I’m Karen Leggett.

Thank you for joining us today.  For the latest world news, be sure to listen to VOA at the top of every hour, Universal Time.

今天我们将听到一些朝鲜(韩国)人在半个多世纪内首次与家人重聚。这次相聚发生在朝鲜金刚山。

随后,我们将了解到朝鲜拘留了一位来自澳大利亚的基督教传教士。报道称,朝鲜拘留 John Short 可能是因为他携带了宗教资料。

南北朝鲜允许分离家庭重聚

上周,一些韩国老人首次见到了他们的朝鲜家人。这些家庭被朝鲜战争拆散 60 年。82 位韩国人和 180 位朝鲜人在朝鲜东部沿海的金刚山度假胜地相聚。这项活动护卫森严,但饱含情感。

许多韩国家庭在这次久别重聚中兴高采烈。他们交换了礼物和家人照片,分享彼此的故事。但欢乐也夹杂着悲伤。他们知道,这可能是最后一次与这些亲人相见甚至交谈。两国政府都禁止人们互通电话甚至信件。

Lee Sang Chul 是韩国破裂家庭协会的代表。他呼吁在朝鲜战争中分离的家人能够经常重聚。

他说:“我们快没时间了。目前,双方都仅有 100 人左右能够实现家庭重聚。分离家庭希望双方政府增加参与者的数量。”

数百万朝鲜(韩国)人在 20 世纪 50 年代的战争中分离。大多数人临死都没再见到自己的亲人。 2000 年起,从大约 13 万韩国人进入了重聚候补名单。那些人只有一半还在世,大多都 80 多岁了。他们已经放弃了见到至亲的希望。

这是 2010 年以来举行的第一次家庭重聚,而且差点没能实现。南北朝鲜官方还处在战争状态。近期,双边敌对情绪有所增加。

数周以来,朝鲜威胁如果韩国继续参与美国军事演习就取消重聚。

朝鲜在上周同意了重聚。协议是在一次高级会面后达成的,很多人希望这次会面成为改善关系的第一步。

Troy Stangarone 是华盛顿韩国经济研究所高级主任。他告诉 VOA,这些重聚在南北朝鲜近期关系弱化的背景下尤为重要。

“去年南北朝鲜的局势很紧张,我们正在向金正恩的统治过渡。而这是双方这个时期取得进展的第一步。”

还有人不这么认为。他们没有感到这些重聚给朝鲜的对韩政策带来任何重大影响。Lee Sung-Yoon 是塔夫茨大学韩国事务方面的教授。

Lee 教授说,重聚对这些家庭非常重要。但是,他不认为它们能够帮助南北朝鲜的关系。

第二次有 82 名韩国人和 180 名朝鲜人的相聚在上周末进行。

还不清楚是否还会有其他重聚活动。

朝鲜拘留一位澳大利亚宗教工作者

上周,朝鲜拘留了一位 75 岁的澳大利亚人,John Short。他当时正身在朝鲜首都平壤。

John Short 和他的妻子 Karen Short 是基督教的宗教工作者,也就是传教士。他们在香港住了 50 多年。VOA 记者通过电话采访了身在香港家中的 Short 夫人。记者询问了她丈夫最近被拘留的问题。

Karen Short 说,她丈夫去朝鲜并没有政治目的。她补充说,她的丈夫很可能被查出携带了朝鲜语的宗教资料。

“他认为这是正确的事情,他关心那里的状况、那里的人。他想要到那里,带去改变,与人们见面。”

Short 说,他的丈夫“从来与政治无关”但是,她说他们也意识到了去朝鲜的风险。他们知道朝鲜严格禁止宗教,而基督教传教士会被指控外国干预。

Short 说,她丈夫上次到该国家时还能够传些宗教资料。但是,他必须非常谨慎。她说,政府官员被派去与他待在一起,一直盯着他。

她说,这次他一定是做了什么事引起了人们对自己的关注,或者激怒了政府官员。但她表示她不知道会发生什么。Short 还解释说,她和她丈夫知道作为传教士要面临的风险。

“这显然不是能够预想的结果。但我们也意识到了这不是个自由的国家。它是一个封闭的国家。去那里会有风险,但这不会阻止我丈夫前往。”

John Short 是在朝鲜被拘留的至少第二位基督教传教士。55 岁的朝鲜裔美国人 Kenneth Bae 在 2012 年被捕。他被判企图颠覆政府罪。 现在正在服 15 年的劳Bae役监禁。

澳大利亚政府称将尽其所能解救 Short。但澳大利亚和朝鲜没有外交关系。澳大利亚官员必须和其他与朝鲜有外交关系的国家合作,比如瑞典。