首页 > VOA慢速英语 > 健康报道 > [翻译]Health Report - Study Finds Caffeine May Help Enhance Long-term Memory

文章详情

[翻译]Health Report - Study Finds Caffeine May Help Enhance Long-term Memory

来源:慢速英语   时间:2014-03-13 15:26:03

From VOA Learning English, this is the Health Report.

这里是美国之音慢速英语健康报道。

Many people say they can not start their day without first having a cup of coffee or tea. People say these drinks help them think clearly and feel more awake. This is because of caffeine, a substance found in some plants.

许多人说,如果不先喝杯咖啡或茶,他们就没法开始新的一天。人们说这些饮品可以帮助他们更清晰地思考并感觉更清醒。这是因为咖啡因这种存在于某些植物中的物质。

Caffeine helps to give a jumpstart to the nervous system. Now a new report says it may also improve long-term memory. The report was published earlier this year in the journal Nature Neuroscience.

咖啡因有助于启动神经系统。目前,一份新的报告称,咖啡因还能改善长期记忆。这份报告今年早些时候发表在《自然神经科学》杂志上。

Michael Yassa is a neurobiology professor at the University of California, Irvine. He and other researchers wanted to know if caffeine could improve what they called memory consolidation. They asked a group of individuals to learn something new, then the same people were given caffeine, the active ingredient in coffee, tea and chocolate.

迈克尔·雅萨(Michael Yassa)是加州大学尔湾分校的一名神经生物学教授。他和其他研究人员想要搞懂咖啡因是否有助于改善他们所谓的记忆固化。他们让一群人记住一些新东西,然后服用了咖啡因,咖啡、茶和巧克力都含有这种活性成分。

He and the other researchers worked with a group of 160 people who were caffeine free. On the first day, all the subjects were shown pictures of everyday objects. They were asked to identify whether the pictures could be found inside the house or outdoors. Some of the subjects were then given a caffeine pill, the others were given a placebo - a pill containing an inactive substance.

他和其他研究人员同160位无咖啡因嗜好的人进行了实验。第一天,他们给所有实验对象展示了日常用品的图片,并要求实验对象辨别该图片是否可以在屋内或户外找到。然后一些实验对象服用了咖啡因药片,其余人服用了安慰剂,这是指无活性成分的药片。

On the second day, all of the subjects were asked to look at more pictures. Some of the images were exactly like the ones they had seen 24 hours early. But other images were different. And a third group of pictures was similar to the first group but a little different. The participants had to decide whether the images they saw were the same or different from the ones on the first day.

第二天,他们让所有实验对象看了更多图片。这些图片有些和他们24小时前看到的完全一样,但另一些则不一样。而第三组图片和第一组图片类似但有少许不同。参与者必须判断他们看到的这些图片和他们第一天看到的一样还是不同。

Professor Yassa says their answers help to show the effects of caffeine on memory.

雅萨教授表示,他们的回答有助于展示咖啡因对记忆的影响。

He says those who took the caffeine pills had a ten to twelve percent increase in their ability to remember the objects. The amount of caffeine the researchers used in the study was similar to one strong cup of coffee.

他说,服用了咖啡因药片者记住这些物体的能力提高了10%到12%。研究人员使用的咖啡因用量近似于一大杯咖啡。

Professor Yassa says pills with a little more coffeine also increased memory, but resulted in some participants appearing more nervous.

雅萨教授表示,咖啡因含量略高的药片也增强了记忆,但导致了一些参与者表现得更紧张。

And that's the Health Report from VOA Learning English. For more stories about health, go to our website www.voanews.cn. I'm Christopher Cruise.

推荐文章