首页 > VOA慢速英语 > AS IT IS > [翻译]As It Is - Democrats Welcome Run Against Trump

文章详情

[翻译]As It Is - Democrats Welcome Run Against Trump

来源:慢速英语   时间:2016-03-09 09:18:27

Hillary Clinton and Bernie Sanders, the Democratic Party candidates for the U.S. presidential nomination, say they welcome opposing Donald Trump in the general election.

民主党总统提名候选人希拉里·克林顿(Hillary Clinton)和伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)表示,他们乐于在大选中迎战唐纳德·川普(Donald Trump)。

Both candidates were asked during the debate Sunday in Flint, Michigan, how they expect to compete against Trump.

两位候选人周日在密歇根州弗林特市举行的辩论期间都被问到,他们对和川普同台竞选有何预期。

Clinton addressed the question by saying she thinks “that Donald Trump’s bigotry, his bullying, his bluster, are not going to wear well on the American people.”

克林顿这样回答这个问题,她说,“川普的偏执、霸道和口出狂言不会适合美国人民。”

Trump’s campaign slogan is “Make America Great Again.”

川普的竞选口号是“让美国再次伟大”。

Clinton is ready to challenge Trump’s slogan.

克林顿准备好了质疑川普的口号。

“You know, I don't think we need to make America great again,” Clinton said. “America didn't stop being great. We have to make it whole again.”

克林顿说,“我不认为我们需要让美国再次伟大,美国从未停止过伟大,但是我们必须让美国再度成为一个整体。”

Sanders, a senator from Vermont, told the CNN panel and the audience: “I think we can beat Trump. … Our campaign is generating an enormous amount of excitement. I think we are exciting working class people, young people who are prepared to stand up and demand that we have a government that represents all of us.”

佛蒙特州参议员桑德斯对CNN的专家质询组和观众表示,“我认为我们可以打败川普。我们的竞选活动引发了巨大的兴奋。我认为我们让工人阶级和准备站出来的年轻人兴奋了起来,并要求我们选出一届代表我们所有人的政府。”

Clinton and Sanders also debated the water crisis in Flint. Pipes in the city water system were lined with lead and the water dangerous and toxic. Both Clinton and Sanders demanded Michigan Governor Rick Snyder should resign.

克林顿和桑德斯还讨论了弗林特的水危机。该地的城市供水系统管道充斥着铅和危险有毒的水。克林顿和桑德斯都要求密歇根州州长里克·斯奈德(Rick Snyder)应当辞职。

The candidates also debated gun control, trade agreements, environment and mental health.

两位候选人还讨论了枪支管制、贸易协定、环境以及心理健康问题。

Clinton leads Sanders in the number of delegates who have said they will vote for her at the party convention. The convention is where the candidate is decided by the delegates.

克林顿在代表人数上领先于桑德斯,这些代表都表示他们将在党代会上给她投票。党代会是代表们决定候选人的地方。

Clinton has at least 1,123 delegates. Sanders can claim 484 delegates.

克林顿至少获得了1123名代表支持,桑德斯能够获得484名代表支持。

A total of 2,383 delegates are needed to claim the Democratic nomination. Close to 4,000 Democratic delegates are available.

赢得民主党提名需要获得2383名代表支持。民主党代表人数有接近4千名。

I’m Jim Dresbach.

Words in This Story

bigotry – n. acts that shows a person who strongly and unfairly dislikes other people or ideas

bullying – v. to frighten, hurt, or threaten a smaller or weaker person

bluster – n. voice or personality that blows loudly or violently

slogan – n. a word or saying that is easy to remember and is used by a group or business to increase recognition

toxic – adj. containing harmful or poisonous substances

convention - n. a meeting or conference